1 # Swedish translation for systemd.
2 # Copyright © 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
4 # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015.
5 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
8 "Project-Id-Version: systemd master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=systemd&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-03-13 23:56+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-03-14 11:09+0100\n"
13 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Swedish\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
22 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
23 msgid "Send passphrase back to system"
24 msgstr "Skicka tillbaka lösenfras till system"
26 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30 "Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till "
33 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
34 msgid "Manage system services or other units"
35 msgstr "Hantera systemtjänster eller andra enheter"
37 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
38 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40 "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter."
42 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43 msgid "Manage system service or unit files"
44 msgstr "Hantera systemtjänster eller enhetsfiler"
46 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48 msgstr "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler."
50 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52 msgstr "Ställ in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare"
54 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
56 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
57 "environment variables."
59 "Autentisering krävs för att ställa in eller ta bort miljövariabler för "
60 "system- och servicehanterare."
62 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
63 msgid "Reload the systemd state"
64 msgstr "Läs om tillståndet för systemd"
66 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
67 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
68 msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd."
70 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
72 msgstr "Ange värdnamn"
74 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
75 msgid "Authentication is required to set the local host name."
76 msgstr "Autentisering krävs för att ange lokalt värdnamn."
78 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
79 msgid "Set static host name"
80 msgstr "Ange statiskt värdnamn"
82 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
84 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
85 "as well as the pretty host name."
87 "Autentisering krävs för att ange det statiskt konfigurerade lokala "
88 "värdnamnet såväl som det stiliga värdnamnet."
90 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
91 msgid "Set machine information"
92 msgstr "Ange datorinformation"
94 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
95 msgid "Authentication is required to set local machine information."
96 msgstr "Autentisering krävs för att ange lokal datorinformation."
98 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
99 msgid "Import a VM or container image"
100 msgstr "Importera en VM eller behållaravbildning"
102 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
103 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
104 msgstr "Autentisering krävs för att importera en VM eller behållaravbildning"
106 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
107 msgid "Export a VM or container image"
108 msgstr "Exportera en VM eller behållaravbildning"
110 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
111 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
112 msgstr "Autentisering krävs för att exportera en VM eller behållaravbildning"
114 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
115 msgid "Download a VM or container image"
116 msgstr "Hämta ner en VM eller behållaravbildning"
118 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
119 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
120 msgstr "Autentisering krävs för att hämta ner en VM eller behållaravbildning"
122 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
123 msgid "Set system locale"
124 msgstr "Ange systemlokal"
126 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
127 msgid "Authentication is required to set the system locale."
128 msgstr "Autentisering krävs för att ange systemlokal."
130 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
131 msgid "Set system keyboard settings"
132 msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord"
134 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
135 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
136 msgstr "Autentisering krävs för att ange systeminställningar för tangentbord."
138 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
139 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
140 msgstr "Tillåt program att hindra systemavstängning"
142 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
144 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
146 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning."
148 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
149 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
150 msgstr "Tillåt program att fördröja systemavstängning"
152 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
153 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
155 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja "
158 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
159 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
160 msgstr "Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge"
162 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
163 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
165 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att "
166 "försättas i viloläge."
168 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
169 msgid "Allow applications to delay system sleep"
170 msgstr "Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge"
172 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
173 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
175 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att "
176 "försättas i viloläge."
178 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
179 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
180 msgstr "Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge"
182 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
184 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
187 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt "
190 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
191 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
192 msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen"
194 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
196 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
199 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
202 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
203 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
204 msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen"
206 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
208 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
211 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
212 "av väntelägesknappen."
214 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
215 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
216 msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen"
218 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
220 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
223 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
224 "av vilolägesknappen."
226 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
227 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
228 msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje"
230 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
232 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
235 "Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
236 "av brytaren för datorhöljet."
238 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
239 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
240 msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program"
242 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
243 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
245 "Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
247 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
248 msgid "Allow attaching devices to seats"
249 msgstr "Tillåt att binda enheter till platser"
251 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
252 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
253 msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats."
255 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
256 msgid "Flush device to seat attachments"
257 msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats"
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
261 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
263 "Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser."
265 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
266 msgid "Power off the system"
267 msgstr "Stäng av systemet"
269 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
270 msgid "Authentication is required for powering off the system."
271 msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet."
273 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
274 msgid "Power off the system while other users are logged in"
275 msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade"
277 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
279 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
282 "Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är "
285 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
286 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
287 msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det"
289 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
291 "Authentication is required for powering off the system while an application "
292 "asked to inhibit it."
294 "Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar "
297 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
298 msgid "Reboot the system"
299 msgstr "Starta om systemet"
301 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
302 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
303 msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet."
305 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
306 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
307 msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade"
309 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
311 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
314 "Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är "
317 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
318 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
319 msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det"
321 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
323 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
324 "asked to inhibit it."
326 "Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar "
329 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
330 msgid "Suspend the system"
331 msgstr "Försätt system i vänteläge"
333 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
334 msgid "Authentication is required for suspending the system."
335 msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
337 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
338 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
339 msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade"
341 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
343 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
346 "Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra "
347 "användare är inloggade."
349 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
350 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
351 msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det"
353 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
355 "Authentication is required for suspending the system while an application "
356 "asked to inhibit it."
358 "Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett "
359 "program hindrar det."
361 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
362 msgid "Hibernate the system"
363 msgstr "Försätt systemet i viloläge"
365 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
366 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
367 msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge."
369 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
370 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
371 msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade"
373 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
375 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
378 "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra "
379 "användare är inloggade."
381 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
382 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
383 msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det"
385 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
387 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
388 "asked to inhibit it."
390 "Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett "
391 "program hindrar det."
393 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
394 msgid "Manage active sessions, users and seats"
395 msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser"
397 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
399 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
401 "Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser."
403 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
404 msgid "Lock or unlock active sessions"
405 msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner"
407 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
408 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
409 msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner."
411 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
412 msgid "Log into a local container"
413 msgstr "Logga till en lokal behållare"
415 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
416 msgid "Authentication is required to log into a local container."
417 msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
419 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
420 msgid "Manage local virtual machines and containers"
421 msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
423 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
425 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
427 "Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
429 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
430 msgid "Manage local virtual machine and container images"
431 msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
433 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
435 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
438 "Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och "
439 "behållaravbildningar."
441 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
442 msgid "Set system time"
443 msgstr "Ange systemtid"
445 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
446 msgid "Authentication is required to set the system time."
447 msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
449 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
450 msgid "Set system timezone"
451 msgstr "Ange systemets tidszon"
453 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
454 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
455 msgstr "Autentisering krävs för att ange systemets tidszon."
457 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
458 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
460 "Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell "
463 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
465 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
468 "Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) "
469 "lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)."
471 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
472 msgid "Turn network time synchronization on or off"
473 msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av"
475 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
477 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
480 "Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av "
481 "nätverkstid ska vara aktiverat."
483 #: ../src/fsckd/fsckd.c:291
484 msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
485 msgstr "Tryck Ctrl+C för att avbryta alla pågående filsystemskontroller."
487 #: ../src/fsckd/fsckd.c:336
489 msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
490 msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
491 msgstr[0] "Kontroll pågår på %d disk (%3.1f%% klart)"
492 msgstr[1] "Kontroll pågår på %d diskar (%3.1f%% klart)"