1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-19 20:50+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Edgar Moraes Diniz <edgar.diniz@posteo.net>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
14 "droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
22 #: ../fdroidserver/lint.py
24 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
27 #: ../fdroidserver/update.py
28 #, python-brace-format
29 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
32 #: ../fdroidserver/update.py
33 #, python-brace-format
34 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
37 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
39 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
40 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
44 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
46 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
49 #: ../fdroidserver/scanner.py
51 msgid "%d problems found"
54 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
55 msgid "%prog [options]"
58 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
60 msgid "%r is not callable"
63 #: ../fdroidserver/lint.py
65 msgid "%s is not an accepted build field"
68 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
70 msgid "%s option does not take a value"
73 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
74 msgid "'keypass' not found in config.py!"
77 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
78 msgid "'keystore' not found in config.py!"
81 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
82 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
85 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
86 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
89 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
90 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
93 #: ../fdroidserver/common.py
94 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
97 #: ../fdroidserver/common.py
98 #, python-brace-format
99 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
102 #: ../fdroidserver/install.py
103 #, python-brace-format
104 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
107 #: ../fdroidserver/common.py
108 #, python-brace-format
110 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
114 #: ../fdroidserver/common.py
115 #, python-brace-format
116 msgid "'{path}' failed to execute!"
119 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
120 #, python-brace-format
121 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
124 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
125 msgid ".__call__() not defined"
128 #: ../fdroidserver/lint.py
129 msgid "/issues is missing"
133 msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
134 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
138 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
139 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
142 msgid "Add a new application from its source code"
143 msgstr "Adicione um novo aplicativo a partir do seu código fonte"
145 msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
146 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
148 #: ../fdroidserver/update.py
149 #, python-brace-format
150 msgid "Adding new repo for only {name}"
153 #: ../fdroidserver/init.py
154 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
155 msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
157 #: ../fdroidserver/import.py
159 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
162 "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para "
163 "a importação inicial"
165 #: ../fdroidserver/lint.py
166 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
167 msgstr "Também avisar sobre problemas de formatação, como rewritemeta -l"
169 #: ../fdroidserver/common.py
170 #, python-brace-format
171 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
174 #: ../fdroidserver/common.py
175 #, python-brace-format
176 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
179 #: ../fdroidserver/common.py
180 msgid "Android SDK not found!"
183 #: ../fdroidserver/common.py
184 #, python-brace-format
185 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
188 #: ../fdroidserver/common.py
189 #, python-brace-format
190 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
193 #: ../fdroidserver/update.py
194 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
197 #: ../fdroidserver/lint.py
198 #, python-brace-format
199 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
202 #: ../fdroidserver/lint.py
203 msgid "Appending .git is not necessary"
206 #: ../fdroidserver/update.py
207 #, python-brace-format
208 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
211 #: ../fdroidserver/lint.py
212 #, python-brace-format
213 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
216 #: ../fdroidserver/lint.py
217 #, python-brace-format
218 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
222 msgid "Build a package from source"
223 msgstr "Compilar um pacote a partir do código fonte"
225 #: ../fdroidserver/build.py
226 msgid "Build all applications available"
227 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
229 #: ../fdroidserver/lint.py
230 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
233 #: ../fdroidserver/build.py
234 msgid "Build only the latest version of each package"
235 msgstr "Compilar apenas a última versão de cada pacote"
237 #: ../fdroidserver/init.py
239 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
242 #: ../fdroidserver/build.py
243 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
244 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
248 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
249 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
252 #: ../fdroidserver/lint.py
253 msgid "Categories are not set"
256 #: ../fdroidserver/lint.py
258 msgid "Category '%s' is not valid"
262 msgid "Check for updates to applications"
263 msgstr "Verifique se existem atualizações para os aplicativos"
265 #: ../fdroidserver/update.py
266 #, python-brace-format
268 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
272 #: ../fdroidserver/dscanner.py
273 msgid "Clean after all scans have finished"
274 msgstr "Limpar depois que todos os escaneamentos terminarem"
276 #: ../fdroidserver/dscanner.py
277 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
278 msgstr "Limpar antes do escanemento começar e recompilar o container"
280 #: ../fdroidserver/dscanner.py
281 msgid "Clean up all containers and then exit"
282 msgstr "Limpar todos os containers e então sair"
284 #: ../fdroidserver/update.py
286 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
287 msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
289 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
290 msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
292 #: ../fdroidserver/import.py
293 msgid "Comma separated list of categories."
294 msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
297 #, c-format, python-format
298 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
299 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
301 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
302 msgid "Commit changes"
303 msgstr "Enviar mudanças"
305 #: ../fdroidserver/common.py
306 #, python-brace-format
307 msgid "Could not find '{command}' on your system"
310 #: ../fdroidserver/update.py
311 #, python-brace-format
312 msgid "Could not find {path} to remove it"
315 #: ../fdroidserver/update.py
316 msgid "Could not open apk file for analysis"
319 #: ../fdroidserver/import.py
320 msgid "Couldn't find latest version code"
323 #: ../fdroidserver/import.py
324 msgid "Couldn't find latest version name"
327 #: ../fdroidserver/import.py
328 msgid "Couldn't find package ID"
331 #: ../fdroidserver/update.py
332 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
335 #: ../fdroidserver/update.py
336 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
337 msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore"
339 #: ../fdroidserver/update.py
340 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
341 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
343 #: ../fdroidserver/server.py
344 #, python-brace-format
345 msgid "Created new container \"{name}\""
348 #: ../fdroidserver/publish.py
349 msgid "Creating log directory"
352 #: ../fdroidserver/server.py
353 #, python-brace-format
354 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
357 #: ../fdroidserver/publish.py
358 msgid "Creating output directory"
361 #: ../fdroidserver/index.py
362 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
365 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
366 #: ../fdroidserver/publish.py
367 msgid "Creating temporary directory"
370 #: ../fdroidserver/index.py
371 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
374 #: ../fdroidserver/update.py
375 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
376 msgstr "Apagar do repositório os APKs e/ou OBBs sem metadados"
378 #: ../fdroidserver/update.py
379 #, python-brace-format
380 msgid "Deleting unknown file: {path}"
383 #: ../fdroidserver/lint.py
385 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
388 #: ../fdroidserver/lint.py
389 msgid "Description has a duplicate line"
392 #: ../fdroidserver/lint.py
394 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
397 #: ../fdroidserver/lint.py
398 #, python-brace-format
399 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
402 #: ../fdroidserver/init.py
404 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
405 msgstr "Não solicitar um caminho para o Android SDK, apenas emitir falha"
407 #: ../fdroidserver/build.py
408 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
409 msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
411 #: ../fdroidserver/stats.py
412 msgid "Don't do anything logs-related"
413 msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
415 #: ../fdroidserver/build.py
417 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
420 "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão "
423 #: ../fdroidserver/server.py
424 msgid "Don't use rsync checksums"
425 msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
427 #: ../fdroidserver/stats.py
428 msgid "Download logs we don't have"
429 msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos"
431 #: ../fdroidserver/common.py
432 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
435 #: ../fdroidserver/verify.py
436 #, python-brace-format
437 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
440 #: ../fdroidserver/lint.py
441 #, python-brace-format
442 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
446 msgid "Dynamically scan APKs post build"
447 msgstr "Escanear dinamicamente os APKs após a compilação"
449 #: ../fdroidserver/init.py
452 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
456 #: ../fdroidserver/import.py
457 msgid "Error while getting repo address"
461 msgid "Extract signatures from APKs"
464 #: ../fdroidserver/signatures.py
465 #, python-brace-format
466 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
469 #: ../fdroidserver/update.py
470 #, python-brace-format
471 msgid "Failed reading {path}: {error}"
474 #: ../fdroidserver/update.py
475 #, python-brace-format
476 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
479 #: ../fdroidserver/publish.py
481 msgid "Failed to align application"
482 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
484 #: ../fdroidserver/server.py
485 #, python-brace-format
486 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
489 #: ../fdroidserver/common.py
490 msgid "Failed to get APK manifest information"
493 #: ../fdroidserver/update.py
494 #, python-brace-format
495 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
498 #: ../fdroidserver/update.py
499 #, python-brace-format
500 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
503 #: ../fdroidserver/install.py
504 #, python-brace-format
505 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
508 #: ../fdroidserver/publish.py
509 msgid "Failed to sign application"
512 #: ../fdroidserver/signatures.py
513 #, python-brace-format
514 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
517 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
518 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
519 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
520 #: ../fdroidserver/install.py
524 #: ../fdroidserver/lint.py
525 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
528 #: ../fdroidserver/build.py
530 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
531 "Only allowed in test mode."
533 "Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente "
534 "de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste."
536 #: ../fdroidserver/common.py
537 msgid "Found invalid appids in arguments"
540 #: ../fdroidserver/common.py
541 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
544 #: ../fdroidserver/index.py
545 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
548 #: ../fdroidserver/update.py
549 #, python-brace-format
550 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
553 #: ../fdroidserver/index.py
554 msgid "Found no signing certificates for repository."
557 #: ../fdroidserver/lint.py
559 msgid "Found non-file at %s"
562 #: ../fdroidserver/update.py
563 #, fuzzy, python-brace-format
564 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
565 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
567 #: ../fdroidserver/common.py
569 msgid "Git checkout of '%s' failed"
572 #: ../fdroidserver/common.py
573 msgid "Git clean failed"
576 #: ../fdroidserver/common.py
577 msgid "Git fetch failed"
580 #: ../fdroidserver/common.py
581 msgid "Git remote set-head failed"
584 #: ../fdroidserver/common.py
585 msgid "Git reset failed"
588 #: ../fdroidserver/common.py
589 msgid "Git submodule sync failed"
592 #: ../fdroidserver/common.py
593 msgid "Git submodule update failed"
596 #: ../fdroidserver/index.py
597 msgid "Ignoring package without metadata: "
600 #: ../fdroidserver/update.py
601 #, python-brace-format
602 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
605 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
606 #, python-brace-format
607 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
610 #: ../fdroidserver/update.py
611 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
614 #: ../fdroidserver/common.py
615 msgid "Initialising submodules"
618 #: ../fdroidserver/install.py
619 msgid "Install all signed applications available"
620 msgstr "Instalar todos os aplicativos assinados disponíveis"
623 msgid "Install built packages on devices"
624 msgstr "Instalar pacotes prontos nos dispositivos"
626 #: ../fdroidserver/install.py
628 msgid "Installing %s..."
631 #: ../fdroidserver/install.py
632 #, python-brace-format
633 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
637 msgid "Interact with the repo HTTP server"
638 msgstr "Interagir com o servidor HTTP do repositório"
640 #: ../fdroidserver/update.py
641 msgid "Interactively ask about things that need updating."
642 msgstr "Perguntar interativamente sobre elementos que precisam de atualização."
644 #: ../fdroidserver/update.py
648 #: ../fdroidserver/lint.py
649 msgid "Invalid bulleted list"
652 #: ../fdroidserver/lint.py
655 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
658 #: ../fdroidserver/lint.py
659 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
662 #: ../fdroidserver/common.py
664 msgid "Invalid name for published file: %s"
667 #: ../fdroidserver/common.py
668 #, python-brace-format
669 msgid "Invalid package name {0}"
672 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
673 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
676 #: ../fdroidserver/signindex.py
678 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
681 #: ../fdroidserver/init.py
683 msgid "Keystore for signing key:\t"
684 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
686 #: ../fdroidserver/lint.py
687 #, python-brace-format
689 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
693 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
694 msgid "List files that would be reformatted"
695 msgstr "Listar arquivos que devem ser reformatados"
697 #: ../fdroidserver/build.py
698 msgid "Make the build stop on exceptions"
699 msgstr "Fazer a compilação parar se encontrar exceções"
701 #: ../fdroidserver/index.py
702 msgid "Malformed repository mirrors."
705 #: ../fdroidserver/server.py
706 msgid "Malformed serverwebroot line:"
709 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
710 msgid "Missing output directory"
713 #: ../fdroidserver/lint.py
715 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
718 #: ../fdroidserver/common.py
719 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
722 #: ../fdroidserver/common.py
723 msgid "No Android SDK found!"
726 #: ../fdroidserver/import.py
727 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
730 #: ../fdroidserver/install.py
731 msgid "No attached devices found"
734 #: ../fdroidserver/index.py
735 msgid "No fingerprint in URL."
738 #: ../fdroidserver/common.py
739 msgid "No git submodules available"
742 #: ../fdroidserver/import.py
743 msgid "No information found."
746 #: ../fdroidserver/lint.py
747 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
750 #: ../fdroidserver/lint.py
751 msgid "No need to specify that the app is for Android"
754 #: ../fdroidserver/server.py
755 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
758 #: ../fdroidserver/common.py
759 msgid "No packages specified"
762 #: ../fdroidserver/install.py
764 msgid "No signed apk available for %s"
767 #: ../fdroidserver/install.py
768 msgid "No signed output directory - nothing to do"
771 #: ../fdroidserver/update.py
772 #, python-brace-format
773 msgid "No signing certificates found in {path}"
776 #: ../fdroidserver/common.py
778 msgid "No such package: %s"
781 #: ../fdroidserver/common.py
782 #, python-brace-format
783 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
786 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
787 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
790 #: ../fdroidserver/signindex.py
791 msgid "Nothing to do"
794 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
795 #, python-brace-format
796 msgid "Nothing to do for {appid}."
799 #: ../fdroidserver/update.py
800 #, python-brace-format
801 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
804 #: ../fdroidserver/update.py
805 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
808 #: ../fdroidserver/update.py
809 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
812 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
813 msgid "Only print differences with the Play Store"
814 msgstr "Apenas mostrar diferenças com a Play Store"
816 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
817 msgid "Only process apps with auto-updates"
818 msgstr "Processar apenas aplicativos com atualizações automáticas"
820 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
824 #: ../fdroidserver/import.py
825 msgid "Overall license of the project."
826 msgstr "Licença geral do projeto."
828 #: ../fdroidserver/dscanner.py
829 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
830 msgstr "Substituir o caminho para os APKs do repositório (padrão: ./repo)"
832 #: ../fdroidserver/common.py
833 #, python-brace-format
834 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
837 #: ../fdroidserver/common.py
838 msgid "Password required with username"
841 #: ../fdroidserver/import.py
843 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
845 "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
848 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
850 "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
853 #: ../fdroidserver/init.py
854 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
855 msgstr "Caminho até o Android SDK (algumas vezes definido em ANDROID_HOME)"
857 #: ../fdroidserver/btlog.py
858 msgid "Path to the git repo to use as the log"
859 msgstr "Caminho para o repositório git para usar como log"
861 #: ../fdroidserver/init.py
862 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
863 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
865 #: ../fdroidserver/dscanner.py
867 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
868 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
870 msgid "Prepare drozer to run a scan"
871 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
873 #: ../fdroidserver/common.py
874 #, python-brace-format
875 msgid "Problem with xml at '{path}'"
878 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
879 msgid "Process auto-updates"
880 msgstr "Processar atualizações automáticas"
882 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
883 #, python-brace-format
884 msgid "Processing {apkfilename}"
887 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
888 #, python-brace-format
889 msgid "Processing {appid}"
892 #: ../fdroidserver/update.py
893 msgid "Produce human-readable index.xml"
894 msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos"
896 #: ../fdroidserver/import.py
897 msgid "Project URL to import from."
898 msgstr "URL do projeto para importar."
900 #: ../fdroidserver/lint.py
901 msgid "Punctuation should be avoided"
904 #: ../fdroidserver/btlog.py
905 msgid "Push the log to this git remote repository"
906 msgstr "Mandar o registro de mudanças para este repositório git remoto"
908 #: ../fdroidserver/server.py
909 #, fuzzy, python-brace-format
910 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
911 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
913 #: ../fdroidserver/server.py
914 #, python-brace-format
915 msgid "Pushing to {url}"
919 msgid "Quickly start a new repository"
920 msgstr "Rapidamente comece um novo repositório"
923 msgid "Read all the metadata files and exit"
924 msgstr "Ler todos os arquivos de metadados e sair"
926 #: ../fdroidserver/common.py
927 #, python-brace-format
928 msgid "Reading '{config_file}'"
931 #: ../fdroidserver/common.py
932 #, python-brace-format
934 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
938 #: ../fdroidserver/update.py
939 #, python-brace-format
940 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
943 #: ../fdroidserver/stats.py
946 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
947 "invalidate old cached data."
948 msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - usar quando mudar "
950 #: ../fdroidserver/common.py
951 msgid "Removing specified files"
954 #: ../fdroidserver/update.py
955 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
956 msgstr "Renomear arquivos APK que não são do tipo pacote.nome_123.apk"
958 #: ../fdroidserver/update.py
959 msgid "Report on build data status"
960 msgstr "Relatório sobre o status dos dados de compilação"
962 #: ../fdroidserver/build.py
964 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
967 "Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente "
970 #: ../fdroidserver/update.py
971 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
973 "Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair"
975 #: ../fdroidserver/common.py
976 msgid "Restrict output to warnings and errors"
977 msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
980 msgid "Rewrite all the metadata files"
981 msgstr "Reescrever todos os arquivos de metadados"
983 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
984 msgid "Rewrite to a specific format: "
985 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
987 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
988 #, python-brace-format
989 msgid "Rewriting '{appid}'"
992 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
993 #, python-brace-format
994 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
997 #: ../fdroidserver/lint.py
999 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1000 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
1002 #: ../fdroidserver/server.py
1003 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1006 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1007 msgid "Scan only the latest version of each package"
1008 msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote"
1011 msgid "Scan the source code of a package"
1012 msgstr "Escanear o código fonte de um pacote"
1014 #: ../fdroidserver/build.py
1015 msgid "Scanner found {} problem"
1016 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1020 #: ../fdroidserver/build.py
1022 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1023 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
1025 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1026 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
1029 msgid "Sign and place packages in the repo"
1030 msgstr "Assine e coloque pacotes no repositório"
1033 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1034 msgstr "Assinar os índices criados usando update --nosign"
1036 #: ../fdroidserver/build.py
1037 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1039 "Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas"
1041 #: ../fdroidserver/update.py
1042 #, python-brace-format
1043 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1046 #: ../fdroidserver/update.py
1047 #, python-brace-format
1048 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1051 #: ../fdroidserver/update.py
1052 #, python-brace-format
1053 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1056 #: ../fdroidserver/scanner.py
1057 #, python-brace-format
1058 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1061 #: ../fdroidserver/scanner.py
1062 #, python-brace-format
1063 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1066 #: ../fdroidserver/server.py
1067 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1068 msgstr "Especifique uma pasta local para ser sincronizada com o repositório"
1070 #: ../fdroidserver/server.py
1071 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1073 "Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync"
1075 #: ../fdroidserver/update.py
1077 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1078 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1081 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1082 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1084 #: ../fdroidserver/update.py
1085 #, fuzzy, python-brace-format
1086 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1087 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1089 #: ../fdroidserver/build.py
1090 msgid "Specify that we're running on the build server"
1091 msgstr "Especificar que estamos executando no servidor de compilação"
1093 #: ../fdroidserver/common.py
1094 msgid "Spew out even more information than normal"
1095 msgstr "Mostrar ainda mais informações que o normal"
1097 #: ../fdroidserver/lint.py
1099 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1102 #: ../fdroidserver/lint.py
1103 #, python-brace-format
1104 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1107 #: ../fdroidserver/build.py
1109 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1110 "the output already exists."
1112 "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, "
1113 "mesmo que a saída já exista."
1115 #: ../fdroidserver/update.py
1116 #, python-brace-format
1117 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1120 #: ../fdroidserver/btlog.py
1121 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1123 "O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-"
1126 #: ../fdroidserver/server.py
1128 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1129 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1131 #: ../fdroidserver/index.py
1132 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1135 #: ../fdroidserver/common.py
1136 msgid "The repository's index could not be verified."
1139 #: ../fdroidserver/server.py
1140 #, python-brace-format
1141 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1144 #: ../fdroidserver/publish.py
1145 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1148 #: ../fdroidserver/import.py
1150 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1153 #: ../fdroidserver/server.py
1155 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1159 #: ../fdroidserver/lint.py
1160 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1163 #: ../fdroidserver/lint.py
1164 msgid "URL shorteners should not be used"
1167 #: ../fdroidserver/lint.py
1168 #, python-brace-format
1169 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1173 msgid "Unknown exception found!"
1174 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1176 #: ../fdroidserver/lint.py
1177 #, python-brace-format
1178 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1181 #: ../fdroidserver/common.py
1182 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1185 #: ../fdroidserver/lint.py
1186 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1189 #: ../fdroidserver/lint.py
1190 msgid "Unnecessary leading space"
1193 #: ../fdroidserver/lint.py
1194 msgid "Unnecessary trailing space"
1197 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1198 #, python-brace-format
1199 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1202 #: ../fdroidserver/lint.py
1204 msgid "Unused extlib at %s"
1207 #: ../fdroidserver/lint.py
1209 msgid "Unused file at %s"
1212 #: ../fdroidserver/lint.py
1213 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1217 msgid "Update repo information for new packages"
1218 msgstr "Atualize as informações do repositório para novos pacotes"
1221 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1222 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
1225 msgid "Update the stats of the repo"
1226 msgstr "Atualizar as estatísticas do repositório"
1228 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1229 msgid "Update the wiki"
1230 msgstr "Atualizar a wiki"
1232 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1236 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1241 #: ../fdroidserver/lint.py
1242 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1245 #: ../fdroidserver/update.py
1246 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1249 #: ../fdroidserver/build.py
1250 msgid "Use build server"
1251 msgstr "Usar servidor de compilação"
1253 #: ../fdroidserver/update.py
1255 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1257 "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
1260 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1262 "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
1265 #: ../fdroidserver/server.py
1266 #, python-brace-format
1267 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1271 msgid "Valid commands are:"
1272 msgstr "Os comandos válidos são:"
1275 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1276 msgstr "Verifique a integridade dos pacotes baixados"
1279 msgid "Warn about possible metadata errors"
1280 msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
1282 #: ../fdroidserver/update.py
1284 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1287 "Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados "
1290 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1291 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1293 #: ../fdroidserver/init.py
1295 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1296 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1298 #: ../fdroidserver/common.py
1299 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1302 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1304 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1307 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1309 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1312 msgid "app-id in the form APPID"
1313 msgstr "app-id na forma APPID"
1315 msgid "app-id to check for updates"
1316 msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1318 msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1320 "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1322 msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1324 "app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1326 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1328 msgid "applicationId in the form APPID"
1329 msgstr "app-id na forma APPID"
1331 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1333 msgid "applicationId to check for updates"
1334 msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1336 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1337 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1338 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1340 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1342 "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1344 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1346 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1349 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1351 msgid "can't open '%s': %s"
1354 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1355 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1358 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1360 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1363 #: ../fdroidserver/server.py
1364 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1365 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1367 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1371 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1373 msgid "conflicting option string: %s"
1374 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1378 #: ../fdroidserver/update.py
1379 #, python-brace-format
1380 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1383 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1385 msgid "dest= is required for options like %r"
1388 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1390 msgid "expected %s argument"
1391 msgid_plural "expected %s arguments"
1395 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1396 msgid "expected at least one argument"
1399 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1400 msgid "expected at most one argument"
1403 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1404 msgid "expected one argument"
1409 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1410 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1412 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1413 msgid "floating-point"
1416 #: ../fdroidserver/metadata.py
1417 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1418 msgstr "forçar erros como avisos ou ignorá-los"
1420 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1422 msgid "ignored explicit argument %r"
1425 #: ../fdroidserver/index.py
1426 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1429 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1433 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1435 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1438 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1440 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1443 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1445 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1448 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1451 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1455 #: ../fdroidserver/server.py
1456 #, python-brace-format
1458 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1461 #: ../fdroidserver/server.py
1462 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1465 #: ../fdroidserver/server.py
1466 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1469 #: ../fdroidserver/index.py
1471 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1474 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1475 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1478 #: ../fdroidserver/signatures.py
1479 msgid "no APK supplied"
1482 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1484 msgid "no such option: %s"
1489 msgid "no version info found!"
1490 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1492 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1494 msgid "not allowed with argument %s"
1497 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1499 msgid "one of the arguments %s is required"
1502 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1503 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1506 #: ../fdroidserver/install.py
1508 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1511 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1513 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1516 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1518 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1521 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1522 #, fuzzy, python-format
1523 msgid "option -%s not recognized"
1524 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1526 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1528 msgid "option -%s requires argument"
1531 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1533 msgid "option --%s must not have an argument"
1536 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1538 msgid "option --%s not a unique prefix"
1541 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1542 #, fuzzy, python-format
1543 msgid "option --%s not recognized"
1544 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1546 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1548 msgid "option --%s requires argument"
1551 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1552 msgid "optional arguments"
1555 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1556 msgid "positional arguments"
1559 #: ../fdroidserver/signatures.py
1560 #, python-brace-format
1562 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1563 "https-check): {apkfilename}"
1566 #: ../fdroidserver/server.py
1567 #, python-brace-format
1568 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1571 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1572 msgid "show program's version number and exit"
1575 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1576 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1577 msgid "show this help message and exit"
1580 #: ../fdroidserver/signatures.py
1581 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1584 #: ../fdroidserver/update.py
1585 #, python-brace-format
1586 msgid "skipping source tarball: {path}"
1589 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1591 msgid "the following arguments are required: %s"
1594 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1596 msgid "unexpected option string: %s"
1599 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1601 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1604 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1606 msgid "unrecognized arguments: %s"
1609 #: ../fdroidserver/common.py
1610 #, python-brace-format
1611 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1614 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1619 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1620 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1622 #: ../fdroidserver/server.py
1623 #, python-brace-format
1624 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1627 #: ../fdroidserver/publish.py
1628 #, python-brace-format
1629 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1630 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1634 #: ../fdroidserver/update.py
1635 #, python-brace-format
1636 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1639 #: ../fdroidserver/update.py
1640 #, python-brace-format
1641 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1644 #: ../fdroidserver/lint.py
1645 #, python-brace-format
1646 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1649 #: ../fdroidserver/update.py
1650 #, python-brace-format
1651 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1654 #: ../fdroidserver/update.py
1655 #, python-brace-format
1656 msgid "{path} is zero size!"
1659 #: ../fdroidserver/build.py
1660 msgid "{} build failed"
1661 msgid_plural "{} builds failed"
1665 #: ../fdroidserver/build.py
1666 msgid "{} build succeeded"
1667 msgid_plural "{} builds succeeded"