1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:41+0100\n"
11 "Last-Translator: Guilherme Peev dos Santos <guilherme.peev@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
20 #: ../fdroidserver/nightly.py
23 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
26 #: ../fdroidserver/nightly.py
27 #, python-brace-format
30 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
33 #: ../fdroidserver/lint.py
35 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
36 msgstr "\"%s/\" não tem arquivo de metadados correspondente!"
38 #: ../fdroidserver/update.py
39 #, python-brace-format
40 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
43 #: ../fdroidserver/update.py
44 #, python-brace-format
45 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
48 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
49 #, python-brace-format
50 msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
53 #: ../fdroidserver/metadata.py
54 #, python-brace-format
55 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
58 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
60 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
61 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
62 msgstr[0] "opção %(option)s necessita %(number)d argumento"
63 msgstr[1] "opção %(option)s necessita %(number)d argumentos"
65 #: ../fdroidserver/mirror.py
66 #, fuzzy, python-format
67 msgid "%(prog)s [options] url"
68 msgstr "%prog [opções]"
70 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
72 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
73 msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n"
75 #: ../fdroidserver/scanner.py
77 msgid "%d problems found"
78 msgstr "%d problemas encontrados"
80 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
81 msgid "%prog [options]"
82 msgstr "%prog [opções]"
84 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
86 msgid "%r is not callable"
87 msgstr "%r não é chamável"
89 #: ../fdroidserver/lint.py
91 msgid "%s is not an accepted build field"
92 msgstr "%s não é um campo criado aceito"
94 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
96 msgid "%s option does not take a value"
97 msgstr "opção %s não leva um valor"
99 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
100 msgid "'keypass' not found in config.py!"
103 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
104 msgid "'keystore' not found in config.py!"
105 msgstr "'keystore' não encontrada em config.py!"
107 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
108 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
109 msgstr "'keystorepass' não encontrada em config.py!"
111 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
112 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
113 msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.py!"
115 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
116 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
117 msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores"
119 #: ../fdroidserver/common.py
120 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
123 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
124 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
125 #. translated or transliterated.
126 #: ../fdroidserver/common.py
127 #, python-brace-format
128 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
131 #: ../fdroidserver/common.py
132 #, python-brace-format
133 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
136 #: ../fdroidserver/install.py
137 #, python-brace-format
138 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
141 #: ../fdroidserver/common.py
142 #, python-brace-format
143 msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
146 #: ../fdroidserver/common.py
147 #, python-brace-format
148 msgid "'{path}' failed to execute!"
151 #: ../fdroidserver/metadata.py
152 #, python-brace-format
153 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
156 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
157 #, python-brace-format
158 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
161 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
162 msgid ".__call__() not defined"
163 msgstr ".__ligação__() não definida"
165 #: ../fdroidserver/metadata.py
166 msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
169 #: ../fdroidserver/lint.py
170 msgid "/issues is missing"
173 #: ../fdroidserver/mirror.py
175 msgid "A URL is required as an argument!"
176 msgstr "Opção -%s necessita argumento"
180 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
181 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
184 msgid "Add a new application from its source code"
185 msgstr "Adicione um novo aplicativo a partir do seu código fonte"
187 #: ../fdroidserver/update.py
189 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
190 msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore"
192 #: ../fdroidserver/update.py
194 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
195 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
197 #: ../fdroidserver/update.py
198 #, python-brace-format
199 msgid "Adding new repo for only {name}"
202 #: ../fdroidserver/init.py
203 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
204 msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
206 #: ../fdroidserver/import.py
207 msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
208 msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial"
210 #: ../fdroidserver/mirror.py
211 msgid "Also mirror the full archive section"
214 #: ../fdroidserver/lint.py
215 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
216 msgstr "Também avisar sobre problemas de formatação, como rewritemeta -l"
218 #: ../fdroidserver/common.py
219 #, python-brace-format
220 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
223 #: ../fdroidserver/common.py
224 msgid "Android SDK not found!"
227 #: ../fdroidserver/common.py
228 #, python-brace-format
229 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
232 #: ../fdroidserver/common.py
233 #, python-brace-format
234 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
237 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
238 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
239 #. translated or transliterated.
240 #: ../fdroidserver/common.py
241 #, python-brace-format
242 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
245 #: ../fdroidserver/update.py
246 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
249 #: ../fdroidserver/lint.py
250 #, python-brace-format
251 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
254 #: ../fdroidserver/lint.py
255 msgid "Appending .git is not necessary"
258 #: ../fdroidserver/update.py
259 #, python-brace-format
260 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
263 #: ../fdroidserver/mirror.py
264 msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
267 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
268 #: ../fdroidserver/lint.py
269 #, python-brace-format
270 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
273 #: ../fdroidserver/lint.py
274 #, python-brace-format
275 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
279 msgid "Build a package from source"
280 msgstr "Compilar um pacote a partir do código fonte"
282 #: ../fdroidserver/build.py
283 msgid "Build all applications available"
284 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
286 #: ../fdroidserver/lint.py
287 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
290 #: ../fdroidserver/build.py
291 msgid "Build only the latest version of each package"
292 msgstr "Compilar apenas a última versão de cada pacote"
294 #: ../fdroidserver/metadata.py
295 #, python-brace-format
296 msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
299 #: ../fdroidserver/init.py
301 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
304 #: ../fdroidserver/build.py
305 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
306 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
310 #: ../fdroidserver/metadata.py
311 #, python-brace-format
312 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
315 #: ../fdroidserver/metadata.py
316 #, python-brace-format
317 msgid "Cannot find an appid for {path}!"
320 #: ../fdroidserver/vmtools.py
321 #, python-brace-format
322 msgid "Cannot read \"{path}\"!"
325 #: ../fdroidserver/metadata.py
326 #, python-brace-format
327 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
330 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
331 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
334 #: ../fdroidserver/metadata.py
335 #, python-brace-format
336 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
339 #: ../fdroidserver/lint.py
340 msgid "Categories are not set"
343 #: ../fdroidserver/lint.py
345 msgid "Category '%s' is not valid"
349 msgid "Check for updates to applications"
350 msgstr "Verifique se existem atualizações para os aplicativos"
352 #: ../fdroidserver/update.py
353 #, python-brace-format
354 msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
357 #: ../fdroidserver/dscanner.py
358 msgid "Clean after all scans have finished"
359 msgstr "Limpar depois que todos os escaneamentos terminarem"
361 #: ../fdroidserver/dscanner.py
362 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
363 msgstr "Limpar antes do escanemento começar e recompilar o container"
365 #: ../fdroidserver/dscanner.py
366 msgid "Clean up all containers and then exit"
367 msgstr "Limpar todos os containers e então sair"
369 #: ../fdroidserver/update.py
371 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
372 msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
374 #: ../fdroidserver/import.py
375 msgid "Comma separated list of categories."
376 msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
379 #, c-format, python-format
380 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
381 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
383 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
384 msgid "Commit changes"
385 msgstr "Enviar mudanças"
387 #: ../fdroidserver/common.py
388 #, python-brace-format
389 msgid "Could not find '{command}' on your system"
392 #: ../fdroidserver/update.py
393 #, python-brace-format
394 msgid "Could not find {path} to remove it"
397 #: ../fdroidserver/update.py
398 msgid "Could not open apk file for analysis"
401 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
402 #: ../fdroidserver/import.py
403 msgid "Couldn't find latest version code"
406 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
407 #: ../fdroidserver/import.py
408 msgid "Couldn't find latest version name"
411 #: ../fdroidserver/import.py
412 msgid "Couldn't find package ID"
415 #: ../fdroidserver/update.py
416 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
419 #: ../fdroidserver/update.py
420 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
421 msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore"
423 #: ../fdroidserver/update.py
424 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
425 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
427 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
428 #, python-brace-format
429 msgid "Created new container \"{name}\""
432 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
433 #, python-brace-format
434 msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
437 #: ../fdroidserver/publish.py
438 msgid "Creating log directory"
441 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
442 #, python-brace-format
443 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
446 #: ../fdroidserver/publish.py
447 msgid "Creating output directory"
450 #: ../fdroidserver/index.py
451 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
454 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
455 #: ../fdroidserver/publish.py
456 msgid "Creating temporary directory"
459 #: ../fdroidserver/index.py
460 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
463 #: ../fdroidserver/nightly.py
464 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
467 #: ../fdroidserver/update.py
468 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
469 msgstr "Apagar do repositório os APKs e/ou OBBs sem metadados"
471 #: ../fdroidserver/update.py
472 #, python-brace-format
473 msgid "Deleting unknown file: {path}"
476 #: ../fdroidserver/lint.py
478 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
481 #: ../fdroidserver/lint.py
482 msgid "Description has a duplicate line"
485 #: ../fdroidserver/lint.py
487 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
490 #: ../fdroidserver/lint.py
491 #, python-brace-format
492 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
495 #: ../fdroidserver/mirror.py
496 #, python-brace-format
497 msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
500 #: ../fdroidserver/init.py
502 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
503 msgstr "Não solicitar um caminho para o Android SDK, apenas emitir falha"
505 #: ../fdroidserver/build.py
506 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
507 msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
509 #: ../fdroidserver/stats.py
510 msgid "Don't do anything logs-related"
511 msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
513 #: ../fdroidserver/build.py
514 msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
515 msgstr "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão com a internet"
517 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
518 #: ../fdroidserver/upload.py
519 msgid "Don't use rsync checksums"
520 msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
523 msgid "Download complete mirrors of small repos"
526 #: ../fdroidserver/stats.py
527 msgid "Download logs we don't have"
528 msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos"
530 #: ../fdroidserver/common.py
531 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
534 #: ../fdroidserver/verify.py
535 #, python-brace-format
536 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
539 #: ../fdroidserver/metadata.py
540 #, python-brace-format
541 msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
544 #: ../fdroidserver/lint.py
545 #, python-brace-format
546 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
550 msgid "Dynamically scan APKs post build"
551 msgstr "Escanear dinamicamente os APKs após a compilação"
553 #: ../fdroidserver/mirror.py
555 "ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
556 "A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
559 #: ../fdroidserver/nightly.py
560 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
563 #: ../fdroidserver/metadata.py
564 #, python-brace-format
565 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
568 #: ../fdroidserver/init.py
571 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
575 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
576 #: ../fdroidserver/upload.py
578 msgid "Error while attempting to publish log: %s"
581 #: ../fdroidserver/import.py
582 msgid "Error while getting repo address"
586 msgid "Extract signatures from APKs"
589 #: ../fdroidserver/signatures.py
590 #, python-brace-format
591 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
594 #: ../fdroidserver/update.py
595 #, python-brace-format
596 msgid "Failed reading {path}: {error}"
599 #: ../fdroidserver/update.py
600 #, python-brace-format
601 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
604 #: ../fdroidserver/publish.py
606 msgid "Failed to align application"
607 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
609 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
610 #, python-brace-format
611 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
614 #: ../fdroidserver/common.py
615 msgid "Failed to get APK manifest information"
618 #: ../fdroidserver/update.py
619 #, python-brace-format
620 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
623 #: ../fdroidserver/update.py
624 #, python-brace-format
625 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
628 #: ../fdroidserver/install.py
629 #, python-brace-format
630 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
633 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
634 msgid "Failed to sign application"
637 #: ../fdroidserver/common.py
639 msgid "Failed to zipalign application"
640 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
642 #: ../fdroidserver/build.py
643 #, python-brace-format
644 msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
647 #: ../fdroidserver/signatures.py
648 #, python-brace-format
649 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
652 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
653 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
654 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
655 #: ../fdroidserver/install.py
659 #: ../fdroidserver/lint.py
660 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
663 #: ../fdroidserver/lint.py
664 msgid "Forbidden HTML tags"
667 #: ../fdroidserver/build.py
668 msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
669 msgstr "Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste."
671 #: ../fdroidserver/build.py
672 #, python-brace-format
673 msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
676 #: ../fdroidserver/update.py
677 #, python-brace-format
678 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
681 #: ../fdroidserver/common.py
682 msgid "Found invalid appids in arguments"
685 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
686 #: ../fdroidserver/common.py
687 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
690 #: ../fdroidserver/metadata.py
691 #, fuzzy, python-brace-format
692 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
693 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
695 #: ../fdroidserver/index.py
696 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
699 #: ../fdroidserver/update.py
700 #, python-brace-format
701 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
704 #: ../fdroidserver/index.py
705 msgid "Found no signing certificates for repository."
708 #: ../fdroidserver/lint.py
710 msgid "Found non-file at %s"
713 #: ../fdroidserver/update.py
714 #, fuzzy, python-brace-format
715 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
716 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
718 #: ../fdroidserver/common.py
720 msgid "Git checkout of '%s' failed"
723 #: ../fdroidserver/common.py
724 msgid "Git clean failed"
727 #: ../fdroidserver/common.py
728 msgid "Git fetch failed"
731 #: ../fdroidserver/common.py
732 msgid "Git remote set-head failed"
735 #: ../fdroidserver/common.py
736 msgid "Git reset failed"
739 #: ../fdroidserver/common.py
740 msgid "Git submodule sync failed"
743 #: ../fdroidserver/common.py
744 msgid "Git submodule update failed"
747 #: ../fdroidserver/common.py
748 msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
751 #: ../fdroidserver/index.py
752 msgid "Ignoring package without metadata: "
755 #: ../fdroidserver/update.py
756 #, python-brace-format
757 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
760 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
761 #, python-brace-format
762 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
765 #: ../fdroidserver/update.py
766 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
769 #: ../fdroidserver/common.py
770 msgid "Initialising submodules"
773 #: ../fdroidserver/install.py
774 msgid "Install all signed applications available"
775 msgstr "Instalar todos os aplicativos assinados disponíveis"
778 msgid "Install built packages on devices"
779 msgstr "Instalar pacotes prontos nos dispositivos"
781 #: ../fdroidserver/install.py
783 msgid "Installing %s..."
786 #: ../fdroidserver/install.py
787 #, python-brace-format
788 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
792 msgid "Interact with the repo HTTP server"
793 msgstr "Interagir com o servidor HTTP do repositório"
795 #: ../fdroidserver/update.py
796 msgid "Interactively ask about things that need updating."
797 msgstr "Perguntar interativamente sobre elementos que precisam de atualização."
799 #: ../fdroidserver/update.py
803 #: ../fdroidserver/metadata.py
805 msgid "Invalid boolean '%s'"
808 #: ../fdroidserver/metadata.py
809 #, python-brace-format
810 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
813 #: ../fdroidserver/metadata.py
814 #, python-brace-format
815 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
818 #: ../fdroidserver/lint.py
819 msgid "Invalid bulleted list"
822 #: ../fdroidserver/lint.py
824 msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
827 #: ../fdroidserver/lint.py
828 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
831 #: ../fdroidserver/metadata.py
833 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
836 #: ../fdroidserver/metadata.py
837 msgid "Invalid metadata in: "
840 #: ../fdroidserver/common.py
842 msgid "Invalid name for published file: %s"
845 #: ../fdroidserver/common.py
846 #, python-brace-format
847 msgid "Invalid package name {0}"
850 #: ../fdroidserver/metadata.py
851 #, python-brace-format
852 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
855 #: ../fdroidserver/common.py
856 #, python-brace-format
857 msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
860 #: ../fdroidserver/common.py
861 #, python-brace-format
862 msgid "JAR signature verified: {path}"
865 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
866 #: ../fdroidserver/mirror.py
867 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
870 #: ../fdroidserver/signindex.py
871 msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
874 #: ../fdroidserver/lint.py
875 msgid "Javascript in HTML src attributes"
878 #: ../fdroidserver/init.py
880 msgid "Keystore for signing key:\t"
881 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
883 #: ../fdroidserver/lint.py
884 #, python-brace-format
885 msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
888 #: ../fdroidserver/lint.py
889 msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
892 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
893 msgid "List files that would be reformatted"
894 msgstr "Listar arquivos que devem ser reformatados"
896 #: ../fdroidserver/build.py
897 msgid "Make the build stop on exceptions"
898 msgstr "Fazer a compilação parar se encontrar exceções"
900 #: ../fdroidserver/index.py
901 msgid "Malformed repository mirrors."
904 #: ../fdroidserver/server.py
905 msgid "Malformed serverwebroot line:"
908 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
909 msgid "Missing output directory"
912 #: ../fdroidserver/lint.py
914 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
917 #: ../fdroidserver/common.py
918 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
921 #: ../fdroidserver/common.py
922 msgid "No Android SDK found!"
925 #: ../fdroidserver/import.py
926 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
929 #: ../fdroidserver/install.py
930 msgid "No attached devices found"
933 #: ../fdroidserver/metadata.py
934 #, python-brace-format
935 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
938 #: ../fdroidserver/index.py
939 msgid "No fingerprint in URL."
942 #: ../fdroidserver/common.py
943 msgid "No git submodules available"
946 #: ../fdroidserver/import.py
947 msgid "No information found."
950 #: ../fdroidserver/lint.py
951 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
954 #: ../fdroidserver/lint.py
955 msgid "No need to specify that the app is for Android"
958 #: ../fdroidserver/server.py
959 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
962 #: ../fdroidserver/common.py
963 msgid "No packages specified"
966 #: ../fdroidserver/install.py
968 msgid "No signed apk available for %s"
971 #: ../fdroidserver/install.py
972 msgid "No signed output directory - nothing to do"
975 #: ../fdroidserver/update.py
976 #, python-brace-format
977 msgid "No signing certificates found in {path}"
980 #: ../fdroidserver/common.py
982 msgid "No such package: %s"
985 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
986 #: ../fdroidserver/common.py
987 #, python-brace-format
988 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
991 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
992 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
995 #: ../fdroidserver/signindex.py
996 msgid "Nothing to do"
999 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1000 #, python-brace-format
1001 msgid "Nothing to do for {appid}."
1004 #: ../fdroidserver/init.py
1005 msgid "Now set these in config.py:"
1008 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1009 #: ../fdroidserver/update.py
1010 #, python-brace-format
1011 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
1014 #: ../fdroidserver/update.py
1015 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
1018 #: ../fdroidserver/update.py
1019 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
1022 #: ../fdroidserver/common.py
1023 #, python-brace-format
1024 msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
1027 #: ../fdroidserver/update.py
1028 #, python-brace-format
1029 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
1032 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1033 msgid "Only print differences with the Play Store"
1034 msgstr "Apenas mostrar diferenças com a Play Store"
1036 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1037 msgid "Only process apps with auto-updates"
1038 msgstr "Processar apenas aplicativos com atualizações automáticas"
1040 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1044 #: ../fdroidserver/import.py
1045 msgid "Overall license of the project."
1046 msgstr "Licença geral do projeto."
1048 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1049 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
1050 msgstr "Substituir o caminho para os APKs do repositório (padrão: ./repo)"
1052 #: ../fdroidserver/common.py
1053 #, python-brace-format
1054 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
1057 #: ../fdroidserver/common.py
1058 msgid "Password required with username"
1061 #: ../fdroidserver/import.py
1063 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
1064 msgstr "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver na raiz (root)."
1066 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
1067 msgstr "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver na raiz (root)."
1069 #: ../fdroidserver/init.py
1070 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
1071 msgstr "Caminho até o Android SDK (algumas vezes definido em ANDROID_HOME)"
1073 #: ../fdroidserver/btlog.py
1074 msgid "Path to the git repo to use as the log"
1075 msgstr "Caminho para o repositório git para usar como log"
1077 #: ../fdroidserver/init.py
1078 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
1079 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
1081 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1083 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
1084 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
1086 msgid "Prepare drozer to run a scan"
1087 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
1089 #: ../fdroidserver/nightly.py
1090 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
1093 #: ../fdroidserver/metadata.py
1094 #, python-brace-format
1095 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1098 #: ../fdroidserver/common.py
1099 #, python-brace-format
1100 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1103 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1104 msgid "Process auto-updates"
1105 msgstr "Processar atualizações automáticas"
1107 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1108 #, python-brace-format
1109 msgid "Processing {apkfilename}"
1112 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1113 #, python-brace-format
1114 msgid "Processing {appid}"
1117 #: ../fdroidserver/update.py
1119 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1120 msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos"
1122 #: ../fdroidserver/update.py
1123 msgid "Produce human-readable index.xml"
1124 msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos"
1126 #: ../fdroidserver/import.py
1127 msgid "Project URL to import from."
1128 msgstr "URL do projeto para importar."
1130 #: ../fdroidserver/lint.py
1131 msgid "Punctuation should be avoided"
1134 #: ../fdroidserver/btlog.py
1135 msgid "Push the log to this git remote repository"
1136 msgstr "Mandar o registro de mudanças para este repositório git remoto"
1138 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1139 #, fuzzy, python-brace-format
1140 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1141 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
1143 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1144 #, python-brace-format
1145 msgid "Pushing to {url}"
1149 msgid "Quickly start a new repository"
1150 msgstr "Rapidamente comece um novo repositório"
1153 msgid "Read all the metadata files and exit"
1154 msgstr "Ler todos os arquivos de metadados e sair"
1156 #: ../fdroidserver/common.py
1157 #, python-brace-format
1158 msgid "Reading '{config_file}'"
1161 #: ../fdroidserver/common.py
1162 #, python-brace-format
1163 msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
1166 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1167 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1168 #: ../fdroidserver/common.py
1169 #, python-brace-format
1170 msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
1173 #: ../fdroidserver/update.py
1174 #, python-brace-format
1175 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1178 #: ../fdroidserver/stats.py
1180 msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
1181 msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - usar quando mudar "
1183 #: ../fdroidserver/common.py
1184 msgid "Removing specified files"
1187 #: ../fdroidserver/update.py
1188 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1189 msgstr "Renomear arquivos APK que não são do tipo pacote.nome_123.apk"
1191 #: ../fdroidserver/update.py
1192 msgid "Report on build data status"
1193 msgstr "Relatório sobre o status dos dados de compilação"
1195 #: ../fdroidserver/build.py
1196 msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
1197 msgstr "Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente parecer normal."
1199 #: ../fdroidserver/nightly.py
1200 #, python-brace-format
1201 msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
1204 #: ../fdroidserver/update.py
1205 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1206 msgstr "Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair"
1208 #: ../fdroidserver/common.py
1209 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1210 msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
1213 msgid "Rewrite all the metadata files"
1214 msgstr "Reescrever todos os arquivos de metadados"
1216 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1217 msgid "Rewrite to a specific format: "
1218 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
1220 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1221 #, python-brace-format
1222 msgid "Rewriting '{appid}'"
1225 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1226 #, python-brace-format
1227 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1230 #: ../fdroidserver/lint.py
1232 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1233 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
1235 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1236 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1239 #: ../fdroidserver/mirror.py
1240 #, python-brace-format
1241 msgid "Running wget in {path}"
1244 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1245 msgid "Scan only the latest version of each package"
1246 msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote"
1249 msgid "Scan the source code of a package"
1250 msgstr "Escanear o código fonte de um pacote"
1252 #: ../fdroidserver/scanner.py
1253 #, python-brace-format
1254 msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
1257 #: ../fdroidserver/scanner.py
1258 #, python-brace-format
1259 msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
1262 #: ../fdroidserver/build.py
1263 msgid "Scanner found {} problem"
1264 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1268 #: ../fdroidserver/common.py
1269 msgid "Set clock to that time using:"
1272 #: ../fdroidserver/build.py
1273 #, python-brace-format
1274 msgid "Set open file limit to {integer}"
1278 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1281 #: ../fdroidserver/build.py
1282 msgid "Setting open file limit failed: "
1285 #: ../fdroidserver/build.py
1286 #, python-brace-format
1287 msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
1290 #: ../fdroidserver/build.py
1292 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1293 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
1295 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1296 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
1299 msgid "Sign and place packages in the repo"
1300 msgstr "Assine e coloque pacotes no repositório"
1303 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1304 msgstr "Assinar os índices criados usando update --nosign"
1306 #: ../fdroidserver/build.py
1307 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1308 msgstr "Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas"
1310 #: ../fdroidserver/update.py
1311 #, python-brace-format
1312 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1315 #: ../fdroidserver/update.py
1316 #, python-brace-format
1317 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1320 #: ../fdroidserver/update.py
1321 #, python-brace-format
1322 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1325 #: ../fdroidserver/scanner.py
1326 #, python-brace-format
1327 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1330 #: ../fdroidserver/scanner.py
1331 #, python-brace-format
1332 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1335 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1336 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1337 msgstr "Especifique uma pasta local para ser sincronizada com o repositório"
1339 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1340 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1341 msgstr "Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync"
1343 #: ../fdroidserver/update.py
1345 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1346 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1349 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1350 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1352 #: ../fdroidserver/update.py
1353 #, fuzzy, python-brace-format
1354 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1355 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1357 #: ../fdroidserver/build.py
1358 msgid "Specify that we're running on the build server"
1359 msgstr "Especificar que estamos executando no servidor de compilação"
1361 #: ../fdroidserver/nightly.py
1362 msgid "Specify which debug keystore file to use."
1365 #: ../fdroidserver/common.py
1366 msgid "Spew out even more information than normal"
1367 msgstr "Mostrar ainda mais informações que o normal"
1369 #: ../fdroidserver/nightly.py
1370 #, python-brace-format
1371 msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
1374 #: ../fdroidserver/lint.py
1376 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1379 #: ../fdroidserver/lint.py
1380 #, python-brace-format
1381 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1384 #: ../fdroidserver/common.py
1385 #, python-brace-format
1386 msgid "System clock is older than date in {path}!"
1389 #: ../fdroidserver/build.py
1390 msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
1391 msgstr "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, mesmo que a saída já exista."
1393 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1394 #: ../fdroidserver/update.py
1395 #, python-brace-format
1396 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1399 #: ../fdroidserver/btlog.py
1400 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1401 msgstr "O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-droid.org)"
1403 #: ../fdroidserver/mirror.py
1404 msgid "The directory to write the mirror to"
1407 #: ../fdroidserver/server.py
1409 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1410 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1412 #: ../fdroidserver/index.py
1413 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1416 #: ../fdroidserver/common.py
1417 msgid "The repository's index could not be verified."
1420 #: ../fdroidserver/server.py
1421 #, python-brace-format
1422 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1425 #: ../fdroidserver/nightly.py
1426 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1429 #: ../fdroidserver/publish.py
1430 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1433 #: ../fdroidserver/import.py
1435 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1438 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1439 msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
1442 #: ../fdroidserver/lint.py
1443 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1446 #: ../fdroidserver/lint.py
1447 msgid "URL shorteners should not be used"
1450 #: ../fdroidserver/metadata.py
1451 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1454 #: ../fdroidserver/lint.py
1455 #, python-brace-format
1456 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1459 #: ../fdroidserver/metadata.py
1460 #, python-brace-format
1461 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1465 msgid "Unknown exception found!"
1466 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1468 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1469 #: ../fdroidserver/lint.py
1470 #, python-brace-format
1471 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1474 #: ../fdroidserver/metadata.py
1476 msgid "Unknown metadata format: %s"
1479 #: ../fdroidserver/metadata.py
1480 #, fuzzy, python-brace-format
1481 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1482 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
1484 #: ../fdroidserver/common.py
1485 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1488 #: ../fdroidserver/lint.py
1489 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1492 #: ../fdroidserver/lint.py
1493 msgid "Unnecessary leading space"
1496 #: ../fdroidserver/lint.py
1497 msgid "Unnecessary trailing space"
1500 #: ../fdroidserver/metadata.py
1501 msgid "Unrecognised app field: "
1504 #: ../fdroidserver/metadata.py
1505 #, python-brace-format
1506 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1509 #: ../fdroidserver/update.py
1510 #, python-brace-format
1511 msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
1514 #: ../fdroidserver/update.py
1515 #, python-brace-format
1516 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1519 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1520 #, python-brace-format
1521 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1524 #: ../fdroidserver/metadata.py
1525 msgid "Unterminated ]"
1528 #: ../fdroidserver/metadata.py
1529 msgid "Unterminated ]]"
1532 #: ../fdroidserver/metadata.py
1533 #, python-brace-format
1534 msgid "Unterminated build in {name}"
1537 #: ../fdroidserver/metadata.py
1538 #, python-brace-format
1539 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1542 #: ../fdroidserver/lint.py
1544 msgid "Unused extlib at %s"
1547 #: ../fdroidserver/lint.py
1549 msgid "Unused file at %s"
1552 #: ../fdroidserver/lint.py
1553 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1557 msgid "Update repo information for new packages"
1558 msgstr "Atualize as informações do repositório para novos pacotes"
1561 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1562 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
1565 msgid "Update the stats of the repo"
1566 msgstr "Atualizar as estatísticas do repositório"
1568 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1569 msgid "Update the wiki"
1570 msgstr "Atualizar a wiki"
1572 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1576 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1581 #: ../fdroidserver/lint.py
1582 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1585 #: ../fdroidserver/update.py
1586 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1589 #: ../fdroidserver/build.py
1590 msgid "Use build server"
1591 msgstr "Usar servidor de compilação"
1593 #: ../fdroidserver/update.py
1595 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1596 msgstr "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente adicionados"
1598 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1599 msgstr "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente adicionados"
1601 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1602 #, python-brace-format
1603 msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
1606 #: ../fdroidserver/common.py
1607 msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
1610 #: ../fdroidserver/init.py
1611 #, python-brace-format
1612 msgid "Using existing keystore \"{path}\""
1615 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1616 #, python-brace-format
1617 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1621 msgid "Valid commands are:"
1622 msgstr "Os comandos válidos são:"
1625 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1626 msgstr "Verifique a integridade dos pacotes baixados"
1628 #: ../fdroidserver/index.py
1629 msgid "Verifying index signature:"
1633 msgid "Warn about possible metadata errors"
1634 msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
1636 #: ../fdroidserver/update.py
1637 msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
1638 msgstr "Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados nesta etapa"
1640 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1641 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1643 #: ../fdroidserver/init.py
1645 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1646 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1648 #: ../fdroidserver/common.py
1649 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1652 #: ../fdroidserver/nightly.py
1653 #, python-brace-format
1654 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1657 #: ../fdroidserver/update.py
1658 #, python-brace-format
1659 msgid "adding to {name}: {path}"
1662 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1664 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1665 msgstr "opção ambígua: %(option)s poderia corresponder %(matches)s"
1667 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1669 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1670 msgstr "opção ambígua: %s (%s?)"
1672 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1674 msgid "applicationId in the form APPID"
1675 msgstr "app-id na forma APPID"
1677 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1679 msgid "applicationId to check for updates"
1680 msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1682 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1683 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1684 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1685 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1687 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1688 msgstr "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1690 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1692 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1695 #: ../fdroidserver/nightly.py
1696 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1699 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1701 msgid "can't open '%s': %s"
1702 msgstr "não dá pra abrir '%s': %s"
1704 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1705 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1708 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1710 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1713 #: ../fdroidserver/nightly.py
1714 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1717 #: ../fdroidserver/nightly.py
1718 #, python-brace-format
1719 msgid "cloning {url}"
1722 #: ../fdroidserver/server.py
1723 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1724 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1726 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1730 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1732 msgid "conflicting option string: %s"
1733 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1737 #: ../fdroidserver/nightly.py
1738 #, python-brace-format
1739 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1742 #: ../fdroidserver/nightly.py
1743 #, python-brace-format
1744 msgid "created {path}"
1747 #: ../fdroidserver/update.py
1748 #, python-brace-format
1749 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1752 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1754 msgid "dest= is required for options like %r"
1757 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1759 msgid "expected %s argument"
1760 msgid_plural "expected %s arguments"
1764 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1765 msgid "expected at least one argument"
1768 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1769 msgid "expected at most one argument"
1772 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1773 msgid "expected one argument"
1778 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1779 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1783 msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
1784 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1786 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1787 msgid "floating-point"
1790 #: ../fdroidserver/metadata.py
1791 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1792 msgstr "forçar erros como avisos ou ignorá-los"
1794 #: ../fdroidserver/metadata.py
1796 msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
1797 msgstr "forçar erros como avisos ou ignorá-los"
1799 #: ../fdroidserver/common.py
1800 msgid "git svn clone failed"
1803 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1805 msgid "ignored explicit argument %r"
1808 #: ../fdroidserver/index.py
1809 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1812 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1816 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1818 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1821 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1823 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1826 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1828 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1831 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1833 msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
1836 #: ../fdroidserver/server.py
1837 #, python-brace-format
1838 msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1841 #: ../fdroidserver/server.py
1842 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1845 #: ../fdroidserver/server.py
1846 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1849 #: ../fdroidserver/index.py
1851 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1854 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1855 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1858 #: ../fdroidserver/mirror.py
1859 #, python-brace-format
1860 msgid "no \"icon\" in {appid}"
1863 #: ../fdroidserver/signatures.py
1864 msgid "no APK supplied"
1867 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1869 msgid "no such option: %s"
1870 msgstr "não tem tal opção: %s"
1874 msgid "no version info found!"
1875 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1877 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1879 msgid "not allowed with argument %s"
1882 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1884 msgid "one of the arguments %s is required"
1887 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1888 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1891 #: ../fdroidserver/install.py
1893 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1896 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1898 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1901 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1903 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1906 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1907 #, fuzzy, python-format
1908 msgid "option -%s not recognized"
1909 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1911 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1913 msgid "option -%s requires argument"
1914 msgstr "Opção -%s necessita argumento"
1916 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1918 msgid "option --%s must not have an argument"
1919 msgstr "opção --%s não pode ter argumento"
1921 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1923 msgid "option --%s not a unique prefix"
1924 msgstr "opção --%s não é prefixo único"
1926 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1927 #, fuzzy, python-format
1928 msgid "option --%s not recognized"
1929 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1931 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1933 msgid "option --%s requires argument"
1934 msgstr "opção --%s necessita argumento"
1936 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1937 msgid "optional arguments"
1938 msgstr "argumentos opcionais"
1940 #: ../fdroidserver/nightly.py
1941 #, python-brace-format
1942 msgid "overwriting existing {path}"
1945 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1946 msgid "positional arguments"
1947 msgstr "argumentos posicionais"
1949 #: ../fdroidserver/signatures.py
1950 #, python-brace-format
1951 msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
1954 #: ../fdroidserver/signatures.py
1955 #, python-brace-format
1956 msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
1959 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1960 #, python-brace-format
1961 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1964 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1965 msgid "show program's version number and exit"
1966 msgstr "mostrar versão do programa e sair"
1968 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1969 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1970 msgid "show this help message and exit"
1971 msgstr "mostrar esta mensagem de ajuda e sair"
1973 #: ../fdroidserver/signatures.py
1974 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1977 #: ../fdroidserver/update.py
1978 #, python-brace-format
1979 msgid "skipping source tarball: {path}"
1982 #: ../fdroidserver/lint.py
1983 msgid "srclibs missing name and/or @"
1986 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1988 msgid "the following arguments are required: %s"
1989 msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
1991 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1993 msgid "unexpected option string: %s"
1994 msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s"
1996 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1998 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
2001 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
2003 msgid "unrecognized arguments: %s"
2004 msgstr "argumentos não reconhecidos: %s"
2006 #: ../fdroidserver/common.py
2007 #, python-brace-format
2008 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
2009 msgstr "permissões inseguras em '{config_file}' (deveria ser 0600)!"
2011 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
2016 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
2017 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
2019 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
2020 #, python-brace-format
2021 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
2024 #: ../fdroidserver/publish.py
2025 #, python-brace-format
2026 msgid "{0} app, {1} key aliases"
2027 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
2031 #: ../fdroidserver/update.py
2032 #, python-brace-format
2033 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
2036 #: ../fdroidserver/update.py
2037 #, python-brace-format
2038 msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
2041 #: ../fdroidserver/update.py
2042 #, python-brace-format
2043 msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
2046 #: ../fdroidserver/update.py
2047 #, python-brace-format
2048 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
2051 #: ../fdroidserver/mirror.py
2052 #, python-brace-format
2053 msgid "{appid} is missing {name}"
2056 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
2057 #: ../fdroidserver/lint.py
2058 #, python-brace-format
2059 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
2062 #: ../fdroidserver/scanner.py
2063 #, python-brace-format
2064 msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
2067 #: ../fdroidserver/metadata.py
2068 #, python-brace-format
2069 msgid "{field} not terminated in {name}"
2072 #: ../fdroidserver/update.py
2073 #, python-brace-format
2074 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
2077 #: ../fdroidserver/nightly.py
2078 #, python-brace-format
2079 msgid "{path} does not exist! Create it by running:"
2082 #: ../fdroidserver/update.py
2083 #, python-brace-format
2084 msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
2087 #: ../fdroidserver/update.py
2088 #, python-brace-format
2089 msgid "{path} is zero size!"
2092 #: ../fdroidserver/mirror.py
2093 #, python-brace-format
2094 msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
2097 #: ../fdroidserver/build.py
2098 msgid "{} build failed"
2099 msgid_plural "{} builds failed"
2103 #: ../fdroidserver/build.py
2104 msgid "{} build succeeded"
2105 msgid_plural "{} builds succeeded"
2110 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
2111 #~ msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
2113 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
2114 #~ msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
2116 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
2117 #~ msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
2119 #~ msgid "app-id in the form APPID"
2120 #~ msgstr "app-id na forma APPID"
2122 #~ msgid "app-id to check for updates"
2123 #~ msgstr "app-id para verificar por atualizações"
2125 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
2126 #~ msgstr "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
2128 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
2129 #~ msgstr "app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"