chiark / gitweb /
Weblate
[fdroidserver.git] / locale / es / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-12-11 19:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Kevin Puertas <kevinpr@jkanetwork.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
15 "Language: es\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
21
22 #: ../fdroidserver/nightly.py
23 msgid ""
24 "\n"
25 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Clave pública SSH que se usará como clave de despliegue:"
29
30 #: ../fdroidserver/nightly.py
31 #, python-brace-format
32 msgid ""
33 "\n"
34 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
35 msgstr ""
36 "\n"
37 "{path} codificada para la variable secreta DEBUG_KEYSTORE:"
38
39 #: ../fdroidserver/lint.py
40 #, python-format
41 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
42 msgstr "¡\"%s/\" no tiene su correspondiente fichero de metadatos!"
43
44 #: ../fdroidserver/update.py
45 #, python-brace-format
46 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
47 msgstr "\"{path}\" contiene {name} ({version}) caducado"
48
49 #: ../fdroidserver/update.py
50 #, python-brace-format
51 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
52 msgstr "\"{path}\" contiene {name} ({version}) reciente"
53
54 #: ../fdroidserver/metadata.py
55 #, python-brace-format
56 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
57 msgstr "\"{path}\" no es un formato reconocido, convertir a: {formats}"
58
59 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
60 #, python-format
61 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
62 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
63 msgstr[0] "la opción %(option)s requiere %(number)d argumento"
64 msgstr[1] "la opción %(option)s requiere %(number)d argumentos"
65
66 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
67 #, fuzzy, python-format
68 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
69 msgstr "%(prog)s: error: %(message)s\n"
70
71 #: ../fdroidserver/scanner.py
72 #, python-format
73 msgid "%d problems found"
74 msgstr "%d problemas encontrados"
75
76 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
77 msgid "%prog [options]"
78 msgstr "%prog [opciones]"
79
80 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
81 #, python-format
82 msgid "%r is not callable"
83 msgstr "no se puede llamar a %r"
84
85 #: ../fdroidserver/lint.py
86 #, python-format
87 msgid "%s is not an accepted build field"
88 msgstr "%s no es un campo de construcción aceptado"
89
90 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
91 #, python-format
92 msgid "%s option does not take a value"
93 msgstr "la opción %s no toma un valor"
94
95 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
96 msgid "'keypass' not found in config.py!"
97 msgstr "¡'keypass' no encontrado en config.py!"
98
99 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
100 msgid "'keystore' not found in config.py!"
101 msgstr "¡'keystore' no encontrado en config.py!"
102
103 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
104 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
105 msgstr "¡'keystorepass' no encontrado en config.py!"
106
107 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
108 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
109 msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.py!"
110
111 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
112 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
113 msgstr "'required' es un argumento inválido para posicionales"
114
115 #: ../fdroidserver/common.py
116 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
117 msgstr "¡'sdk_path' no establecido en 'config.py'!"
118
119 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
120 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
121 #. translated or transliterated.
122 #: ../fdroidserver/common.py
123 #, python-brace-format
124 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
125 msgstr ""
126 "¡'{aapt}' es demasiado antiguo, fdroid requiere build-tools-23.0.0 o "
127 "posterior!"
128
129 #: ../fdroidserver/install.py
130 #, python-brace-format
131 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
132 msgstr "'{apkfilename}' ya está instalado en {dev}."
133
134 #: ../fdroidserver/common.py
135 #, python-brace-format
136 msgid ""
137 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
138 "important!"
139 msgstr ""
140 "¡'{field}' estará en un orden aleatorio! ¡Use paréntesis () o [] si el orden "
141 "es importante!"
142
143 #: ../fdroidserver/common.py
144 #, python-brace-format
145 msgid "'{path}' failed to execute!"
146 msgstr "¡Falló la ejecución de '{path}'!"
147
148 #: ../fdroidserver/metadata.py
149 #, python-brace-format
150 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
151 msgstr ""
152 "'{value}' no es un {field} válido en {appid}. Patrón de expresión regular: "
153 "{pattern}"
154
155 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
156 #, python-brace-format
157 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
158 msgstr "...falló la comprobación de actualizaciones para {appid} : {error}"
159
160 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
161 msgid ".__call__() not defined"
162 msgstr ".__call__() no definida"
163
164 #: ../fdroidserver/lint.py
165 msgid "/issues is missing"
166 msgstr "no se encuentra /issues"
167
168 #: ../fdroid
169 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
170 msgstr "Añadir las firmas PGP para los paquetes en el repositorio usando GnuPG"
171
172 #: ../fdroid
173 msgid "Add a new application from its source code"
174 msgstr "Añadir una nueva aplicación desde su código fuente"
175
176 #: ../fdroidserver/update.py
177 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
178 msgstr "Cree una clave de firmado para un repositorio sin firmar"
179
180 #: ../fdroidserver/update.py
181 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
182 msgstr ""
183 "Agregar archivos con esqueleto de metadats para las aplicaciones que no los "
184 "tienen"
185
186 #: ../fdroidserver/update.py
187 #, python-brace-format
188 msgid "Adding new repo for only {name}"
189 msgstr "Agregando nuevo repo solamente para {name}"
190
191 #: ../fdroidserver/init.py
192 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
193 msgstr "Alias de la clave de firma de repositorio en el depósitio de claves"
194
195 #: ../fdroidserver/import.py
196 msgid ""
197 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
198 "import"
199 msgstr ""
200 "Permite especificar una revisión diferente (o git sector) para la "
201 "importación inicial"
202
203 #: ../fdroidserver/lint.py
204 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
205 msgstr "También advierta sobre problemas de formato, como r rewritemeta-l"
206
207 #: ../fdroidserver/common.py
208 #, python-brace-format
209 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
210 msgstr "¡El SDK de Android '{path}' no tiene '{dirname}' instalado!"
211
212 #: ../fdroidserver/common.py
213 msgid "Android SDK not found!"
214 msgstr "¡No se encontró el SDK de Android!"
215
216 #: ../fdroidserver/common.py
217 #, python-brace-format
218 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
219 msgstr "¡No existe la ruta '{path}' al SDK de Android!"
220
221 #: ../fdroidserver/common.py
222 #, python-brace-format
223 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
224 msgstr "¡La ruta al SDK de Android '{path}' no es un directorio!"
225
226 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
227 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
228 #. translated or transliterated.
229 #: ../fdroidserver/common.py
230 #, python-brace-format
231 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
232 msgstr "¡La ruta a build-tools de Android '{path}' no existe!"
233
234 #: ../fdroidserver/update.py
235 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
236 msgstr "AndroidManifest.xml no tiene fecha"
237
238 #: ../fdroidserver/lint.py
239 #, python-brace-format
240 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
241 msgstr "La aplicación está en '{repo}' pero tiene un enlace a {url}"
242
243 #: ../fdroidserver/lint.py
244 msgid "Appending .git is not necessary"
245 msgstr "No es necesario agregar .git"
246
247 #: ../fdroidserver/update.py
248 #, python-brace-format
249 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
250 msgstr "¡Archivando {apkfilename} con una firma inválida!"
251
252 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
253 #: ../fdroidserver/lint.py
254 #, fuzzy, python-brace-format
255 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
256 msgstr "Rama '{branch}' usada como \"commit\" en el build '{versionName}'"
257
258 #: ../fdroidserver/lint.py
259 #, python-brace-format
260 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
261 msgstr ""
262
263 #: ../fdroid
264 msgid "Build a package from source"
265 msgstr "Crear un paquete desde la fuente"
266
267 #: ../fdroidserver/build.py
268 msgid "Build all applications available"
269 msgstr "Compilar todas las aplicaciones disponibles"
270
271 #: ../fdroidserver/lint.py
272 #, fuzzy
273 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
274 msgstr ""
275 "Build generada por `fdroid import` - Elimina \"disable line\" cuando esté "
276 "listo"
277
278 #: ../fdroidserver/build.py
279 msgid "Build only the latest version of each package"
280 msgstr "Construir sólo la última versión de cada paquete"
281
282 #: ../fdroidserver/metadata.py
283 #, python-brace-format
284 msgid ""
285 "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
286 "\"{value}\", in {linedesc}"
287 msgstr ""
288
289 #: ../fdroidserver/init.py
290 #, fuzzy, python-format
291 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
292 msgstr "Repositorio creado en \"%s\" con esta configuración:"
293
294 #: ../fdroidserver/build.py
295 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
296 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
297 msgstr[0] ""
298 msgstr[1] ""
299
300 #: ../fdroidserver/metadata.py
301 #, python-brace-format
302 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
303 msgstr ""
304
305 #: ../fdroidserver/metadata.py
306 #, python-brace-format
307 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
308 msgstr ""
309
310 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
311 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
312 msgstr ""
313
314 #: ../fdroidserver/metadata.py
315 #, python-brace-format
316 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
317 msgstr ""
318
319 #: ../fdroidserver/lint.py
320 msgid "Categories are not set"
321 msgstr ""
322
323 #: ../fdroidserver/lint.py
324 #, python-format
325 msgid "Category '%s' is not valid"
326 msgstr ""
327
328 #: ../fdroid
329 msgid "Check for updates to applications"
330 msgstr "Buscar actualizaciones de aplicaciones"
331
332 #: ../fdroidserver/update.py
333 #, python-brace-format
334 msgid ""
335 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
336 "archapks:{arch}"
337 msgstr ""
338
339 #: ../fdroidserver/dscanner.py
340 msgid "Clean after all scans have finished"
341 msgstr "Limpiar después de que todos los análisis hayan finalizado"
342
343 #: ../fdroidserver/dscanner.py
344 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
345 msgstr "Limpiar antes de que los análisis inicien y reconstruir el contenedor"
346
347 #: ../fdroidserver/dscanner.py
348 msgid "Clean up all containers and then exit"
349 msgstr "Limpiar todos los contenedores y luego salir"
350
351 #: ../fdroidserver/update.py
352 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
353 msgstr "Actualización limpia, no usa la caché, procesa todas las APKs"
354
355 #: ../fdroidserver/import.py
356 msgid "Comma separated list of categories."
357 msgstr "Lista de categorías separadas por comas."
358
359 #: ../fdroid
360 #, c-format, python-format
361 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
362 msgstr "Comando %s no reconocido\n"
363
364 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
365 msgid "Commit changes"
366 msgstr "Aplicar cambios"
367
368 #: ../fdroidserver/common.py
369 #, python-brace-format
370 msgid "Could not find '{command}' on your system"
371 msgstr ""
372
373 #: ../fdroidserver/update.py
374 #, python-brace-format
375 msgid "Could not find {path} to remove it"
376 msgstr ""
377
378 #: ../fdroidserver/update.py
379 msgid "Could not open apk file for analysis"
380 msgstr ""
381
382 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
383 #: ../fdroidserver/import.py
384 msgid "Couldn't find latest version code"
385 msgstr ""
386
387 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
388 #: ../fdroidserver/import.py
389 msgid "Couldn't find latest version name"
390 msgstr ""
391
392 #: ../fdroidserver/import.py
393 msgid "Couldn't find package ID"
394 msgstr ""
395
396 #: ../fdroidserver/update.py
397 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
398 msgstr ""
399
400 #: ../fdroidserver/update.py
401 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
402 msgstr "Cree una clave de firmado de repositorios en un llavero de claves"
403
404 #: ../fdroidserver/update.py
405 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
406 msgstr "Crear esqueleto de metadatos de archivos que faltan"
407
408 #: ../fdroidserver/server.py
409 #, python-brace-format
410 msgid "Created new container \"{name}\""
411 msgstr ""
412
413 #: ../fdroidserver/publish.py
414 msgid "Creating log directory"
415 msgstr ""
416
417 #: ../fdroidserver/server.py
418 #, python-brace-format
419 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
420 msgstr ""
421
422 #: ../fdroidserver/publish.py
423 msgid "Creating output directory"
424 msgstr ""
425
426 #: ../fdroidserver/index.py
427 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
428 msgstr ""
429
430 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
431 #: ../fdroidserver/publish.py
432 msgid "Creating temporary directory"
433 msgstr ""
434
435 #: ../fdroidserver/index.py
436 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
437 msgstr ""
438
439 #: ../fdroidserver/nightly.py
440 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
441 msgstr ""
442
443 #: ../fdroidserver/update.py
444 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
445 msgstr "Borrar del repositorio archivos APK y/o OBB sin metadatos"
446
447 #: ../fdroidserver/update.py
448 #, python-brace-format
449 msgid "Deleting unknown file: {path}"
450 msgstr ""
451
452 #: ../fdroidserver/lint.py
453 #, python-format
454 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
455 msgstr ""
456
457 #: ../fdroidserver/lint.py
458 msgid "Description has a duplicate line"
459 msgstr ""
460
461 #: ../fdroidserver/lint.py
462 #, python-format
463 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
464 msgstr ""
465
466 #: ../fdroidserver/lint.py
467 #, python-brace-format
468 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
469 msgstr ""
470
471 #: ../fdroidserver/init.py
472 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
473 msgstr "No solicitar la ruta al Android SDK, si falla"
474
475 #: ../fdroidserver/build.py
476 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
477 msgstr "No cree un tarball de origen, útil al probar una compilación"
478
479 #: ../fdroidserver/stats.py
480 msgid "Don't do anything logs-related"
481 msgstr "No haga nada con registros relacionados"
482
483 #: ../fdroidserver/build.py
484 msgid ""
485 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
486 "connection"
487 msgstr ""
488 "No actualizar el repositorio, útil al probar una compilación sin conexión a "
489 "Internet"
490
491 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
492 msgid "Don't use rsync checksums"
493 msgstr "No use rsync checksums"
494
495 #: ../fdroidserver/stats.py
496 msgid "Download logs we don't have"
497 msgstr "Descargar registros que no tenemos"
498
499 #: ../fdroidserver/common.py
500 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
501 msgstr ""
502
503 #: ../fdroidserver/verify.py
504 #, python-brace-format
505 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
506 msgstr ""
507
508 #: ../fdroidserver/metadata.py
509 #, python-brace-format
510 msgid ""
511 "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
512 msgstr ""
513
514 #: ../fdroidserver/lint.py
515 #, python-brace-format
516 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
517 msgstr ""
518
519 #: ../fdroid
520 msgid "Dynamically scan APKs post build"
521 msgstr ""
522 "Ejecutar Fdroid dscanner de una aplicación APK, previamente construída,"
523
524 #: ../fdroidserver/nightly.py
525 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
526 msgstr ""
527
528 #: ../fdroidserver/metadata.py
529 #, python-brace-format
530 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
531 msgstr ""
532
533 #: ../fdroidserver/init.py
534 #, python-format
535 msgid ""
536 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
537 "> "
538 msgstr ""
539
540 #: ../fdroidserver/import.py
541 msgid "Error while getting repo address"
542 msgstr ""
543
544 #: ../fdroid
545 msgid "Extract signatures from APKs"
546 msgstr ""
547
548 #: ../fdroidserver/signatures.py
549 #, python-brace-format
550 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
551 msgstr ""
552
553 #: ../fdroidserver/update.py
554 #, python-brace-format
555 msgid "Failed reading {path}: {error}"
556 msgstr ""
557
558 #: ../fdroidserver/update.py
559 #, python-brace-format
560 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
561 msgstr ""
562
563 #: ../fdroidserver/publish.py
564 #, fuzzy
565 msgid "Failed to align application"
566 msgstr "Compilar todas las aplicaciones disponibles"
567
568 #: ../fdroidserver/server.py
569 #, python-brace-format
570 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
571 msgstr ""
572
573 #: ../fdroidserver/common.py
574 msgid "Failed to get APK manifest information"
575 msgstr ""
576
577 #: ../fdroidserver/update.py
578 #, python-brace-format
579 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
580 msgstr ""
581
582 #: ../fdroidserver/update.py
583 #, python-brace-format
584 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
585 msgstr ""
586
587 #: ../fdroidserver/install.py
588 #, python-brace-format
589 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
590 msgstr ""
591
592 #: ../fdroidserver/publish.py
593 msgid "Failed to sign application"
594 msgstr ""
595
596 #: ../fdroidserver/signatures.py
597 #, python-brace-format
598 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
599 msgstr ""
600
601 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
602 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
603 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
604 #: ../fdroidserver/install.py
605 msgid "Finished"
606 msgstr ""
607
608 #: ../fdroidserver/lint.py
609 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
610 msgstr ""
611
612 #: ../fdroidserver/build.py
613 msgid ""
614 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
615 "Only allowed in test mode."
616 msgstr ""
617 "Forzar la creación de compilaciones deshabilitadas, independientemente de "
618 "los problemas de escaneo. Sólo se permite en modo de prueba."
619
620 #: ../fdroidserver/update.py
621 #, python-brace-format
622 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
623 msgstr ""
624
625 #: ../fdroidserver/common.py
626 msgid "Found invalid appids in arguments"
627 msgstr ""
628
629 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
630 #: ../fdroidserver/common.py
631 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
632 msgstr ""
633
634 #: ../fdroidserver/metadata.py
635 #, python-brace-format
636 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
637 msgstr "Se encontraron multiples ficheros de metadatos para {appid}"
638
639 #: ../fdroidserver/index.py
640 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
641 msgstr ""
642
643 #: ../fdroidserver/update.py
644 #, python-brace-format
645 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
646 msgstr ""
647
648 #: ../fdroidserver/index.py
649 msgid "Found no signing certificates for repository."
650 msgstr ""
651
652 #: ../fdroidserver/lint.py
653 #, python-format
654 msgid "Found non-file at %s"
655 msgstr ""
656
657 #: ../fdroidserver/update.py
658 #, python-brace-format
659 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
660 msgstr "Creada la estructura de metadatos para {appid}"
661
662 #: ../fdroidserver/common.py
663 #, python-format
664 msgid "Git checkout of '%s' failed"
665 msgstr ""
666
667 #: ../fdroidserver/common.py
668 msgid "Git clean failed"
669 msgstr ""
670
671 #: ../fdroidserver/common.py
672 msgid "Git fetch failed"
673 msgstr ""
674
675 #: ../fdroidserver/common.py
676 msgid "Git remote set-head failed"
677 msgstr ""
678
679 #: ../fdroidserver/common.py
680 msgid "Git reset failed"
681 msgstr ""
682
683 #: ../fdroidserver/common.py
684 msgid "Git submodule sync failed"
685 msgstr ""
686
687 #: ../fdroidserver/common.py
688 msgid "Git submodule update failed"
689 msgstr ""
690
691 #: ../fdroidserver/index.py
692 msgid "Ignoring package without metadata: "
693 msgstr ""
694
695 #: ../fdroidserver/update.py
696 #, python-brace-format
697 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
698 msgstr ""
699
700 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
701 #, python-brace-format
702 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
703 msgstr ""
704
705 #: ../fdroidserver/update.py
706 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
707 msgstr ""
708
709 #: ../fdroidserver/common.py
710 msgid "Initialising submodules"
711 msgstr ""
712
713 #: ../fdroidserver/install.py
714 msgid "Install all signed applications available"
715 msgstr "Instalar todas las aplicaciones firmadas disponibles"
716
717 #: ../fdroid
718 msgid "Install built packages on devices"
719 msgstr "Instalar paquetes constuídos en el dispositivo"
720
721 #: ../fdroidserver/install.py
722 #, python-format
723 msgid "Installing %s..."
724 msgstr ""
725
726 #: ../fdroidserver/install.py
727 #, python-brace-format
728 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
729 msgstr ""
730
731 #: ../fdroid
732 msgid "Interact with the repo HTTP server"
733 msgstr "Interactuar con el servidor HTTP del repositorio"
734
735 #: ../fdroidserver/update.py
736 msgid "Interactively ask about things that need updating."
737 msgstr ""
738 "Pregunte de forma interactiva sobre temas que necesitan una actualización."
739
740 #: ../fdroidserver/update.py
741 msgid "Invalid APK"
742 msgstr ""
743
744 #: ../fdroidserver/metadata.py
745 #, python-format
746 msgid "Invalid boolean '%s'"
747 msgstr ""
748
749 #: ../fdroidserver/metadata.py
750 #, python-brace-format
751 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
752 msgstr ""
753
754 #: ../fdroidserver/metadata.py
755 #, python-brace-format
756 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
757 msgstr ""
758
759 #: ../fdroidserver/lint.py
760 msgid "Invalid bulleted list"
761 msgstr ""
762
763 #: ../fdroidserver/lint.py
764 #, python-format
765 msgid ""
766 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
767 msgstr ""
768
769 #: ../fdroidserver/lint.py
770 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
771 msgstr ""
772
773 #: ../fdroidserver/metadata.py
774 #, python-format
775 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
776 msgstr ""
777
778 #: ../fdroidserver/metadata.py
779 msgid "Invalid metadata in: "
780 msgstr ""
781
782 #: ../fdroidserver/common.py
783 #, python-format
784 msgid "Invalid name for published file: %s"
785 msgstr ""
786
787 #: ../fdroidserver/common.py
788 #, python-brace-format
789 msgid "Invalid package name {0}"
790 msgstr ""
791
792 #: ../fdroidserver/metadata.py
793 #, python-brace-format
794 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
795 msgstr ""
796
797 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
798 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
799 msgstr ""
800
801 #: ../fdroidserver/signindex.py
802 msgid ""
803 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
804 msgstr ""
805
806 #: ../fdroidserver/init.py
807 #, fuzzy
808 msgid "Keystore for signing key:\t"
809 msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
810
811 #: ../fdroidserver/lint.py
812 #, python-brace-format
813 msgid ""
814 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
815 "'{ucm}'"
816 msgstr ""
817
818 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
819 msgid "List files that would be reformatted"
820 msgstr "Lista de archivos que se reformatearán"
821
822 #: ../fdroidserver/build.py
823 msgid "Make the build stop on exceptions"
824 msgstr "Hacer que la construcción se detenga en las excepciones"
825
826 #: ../fdroidserver/index.py
827 msgid "Malformed repository mirrors."
828 msgstr ""
829
830 #: ../fdroidserver/server.py
831 msgid "Malformed serverwebroot line:"
832 msgstr ""
833
834 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
835 msgid "Missing output directory"
836 msgstr ""
837
838 #: ../fdroidserver/lint.py
839 #, python-format
840 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
841 msgstr ""
842
843 #: ../fdroidserver/common.py
844 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
845 msgstr ""
846
847 #: ../fdroidserver/common.py
848 msgid "No Android SDK found!"
849 msgstr ""
850
851 #: ../fdroidserver/import.py
852 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
853 msgstr ""
854
855 #: ../fdroidserver/install.py
856 msgid "No attached devices found"
857 msgstr ""
858
859 #: ../fdroidserver/metadata.py
860 #, python-brace-format
861 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
862 msgstr ""
863
864 #: ../fdroidserver/index.py
865 msgid "No fingerprint in URL."
866 msgstr ""
867
868 #: ../fdroidserver/common.py
869 msgid "No git submodules available"
870 msgstr ""
871
872 #: ../fdroidserver/import.py
873 msgid "No information found."
874 msgstr ""
875
876 #: ../fdroidserver/lint.py
877 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
878 msgstr ""
879
880 #: ../fdroidserver/lint.py
881 msgid "No need to specify that the app is for Android"
882 msgstr ""
883
884 #: ../fdroidserver/server.py
885 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
886 msgstr ""
887
888 #: ../fdroidserver/common.py
889 msgid "No packages specified"
890 msgstr ""
891
892 #: ../fdroidserver/install.py
893 #, python-format
894 msgid "No signed apk available for %s"
895 msgstr ""
896
897 #: ../fdroidserver/install.py
898 msgid "No signed output directory - nothing to do"
899 msgstr ""
900
901 #: ../fdroidserver/update.py
902 #, python-brace-format
903 msgid "No signing certificates found in {path}"
904 msgstr ""
905
906 #: ../fdroidserver/common.py
907 #, python-format
908 msgid "No such package: %s"
909 msgstr ""
910
911 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
912 #: ../fdroidserver/common.py
913 #, python-brace-format
914 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
915 msgstr ""
916
917 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
918 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
919 msgstr ""
920
921 #: ../fdroidserver/signindex.py
922 msgid "Nothing to do"
923 msgstr ""
924
925 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
926 #, python-brace-format
927 msgid "Nothing to do for {appid}."
928 msgstr ""
929
930 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
931 #: ../fdroidserver/update.py
932 #, python-brace-format
933 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
934 msgstr ""
935
936 #: ../fdroidserver/update.py
937 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
938 msgstr ""
939
940 #: ../fdroidserver/update.py
941 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
942 msgstr ""
943
944 #: ../fdroidserver/update.py
945 #, python-brace-format
946 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
947 msgstr ""
948
949 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
950 msgid "Only print differences with the Play Store"
951 msgstr "Solo imprimir diferencias con el Play Store"
952
953 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
954 msgid "Only process apps with auto-updates"
955 msgstr "Solo procesar aplicaciones con actualizaciones automáticas"
956
957 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
958 msgid "Options"
959 msgstr "Opciones"
960
961 #: ../fdroidserver/import.py
962 msgid "Overall license of the project."
963 msgstr "Licencia general del proyecto."
964
965 #: ../fdroidserver/dscanner.py
966 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
967 msgstr "Ruta de remplazo par el repositorio de APK (default: ./repo)"
968
969 #: ../fdroidserver/common.py
970 #, python-brace-format
971 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
972 msgstr ""
973
974 #: ../fdroidserver/common.py
975 msgid "Password required with username"
976 msgstr ""
977
978 #: ../fdroidserver/import.py
979 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
980 msgstr ""
981 "Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no está en la raíz."
982
983 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
984 msgstr ""
985 "Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no es en la raíz."
986
987 #: ../fdroidserver/init.py
988 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
989 msgstr "Ruta al Android SDK (a veces ubicado en ANDROID_HOME)"
990
991 #: ../fdroidserver/btlog.py
992 msgid "Path to the git repo to use as the log"
993 msgstr "Ruta de acceso al reporte git para usarlo como registro"
994
995 #: ../fdroidserver/init.py
996 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
997 msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
998
999 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1000 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
1001 msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
1002
1003 msgid "Prepare drozer to run a scan"
1004 msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
1005
1006 #: ../fdroidserver/nightly.py
1007 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../fdroidserver/metadata.py
1011 #, python-brace-format
1012 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../fdroidserver/common.py
1016 #, python-brace-format
1017 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1021 msgid "Process auto-updates"
1022 msgstr "Actualizaciones automáticas de procesos"
1023
1024 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1025 #, python-brace-format
1026 msgid "Processing {apkfilename}"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1030 #, python-brace-format
1031 msgid "Processing {appid}"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../fdroidserver/update.py
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1037 msgstr "Produce un índice legible index.xml"
1038
1039 #: ../fdroidserver/update.py
1040 msgid "Produce human-readable index.xml"
1041 msgstr "Produce un índice legible index.xml"
1042
1043 #: ../fdroidserver/import.py
1044 msgid "Project URL to import from."
1045 msgstr "importar desde.URL del proyecto."
1046
1047 #: ../fdroidserver/lint.py
1048 msgid "Punctuation should be avoided"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../fdroidserver/btlog.py
1052 msgid "Push the log to this git remote repository"
1053 msgstr "Pulse  el registro a este repositorio remoto git"
1054
1055 #: ../fdroidserver/server.py
1056 #, fuzzy, python-brace-format
1057 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1058 msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario para una URL"
1059
1060 #: ../fdroidserver/server.py
1061 #, python-brace-format
1062 msgid "Pushing to {url}"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../fdroid
1066 msgid "Quickly start a new repository"
1067 msgstr "Iniciar rápidamente un nuevo repositorio"
1068
1069 #: ../fdroid
1070 msgid "Read all the metadata files and exit"
1071 msgstr "Leer todos los archivos de metadatos y salir"
1072
1073 #: ../fdroidserver/common.py
1074 #, python-brace-format
1075 msgid "Reading '{config_file}'"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1079 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1080 #: ../fdroidserver/common.py
1081 #, python-brace-format
1082 msgid ""
1083 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
1084 "'{apkfilename}'"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../fdroidserver/update.py
1088 #, python-brace-format
1089 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../fdroidserver/stats.py
1093 #, fuzzy
1094 msgid ""
1095 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
1096 "invalidate old cached data."
1097 msgstr "Recalcular agregación de estados - usar cuando cambie "
1098
1099 #: ../fdroidserver/common.py
1100 msgid "Removing specified files"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../fdroidserver/update.py
1104 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1105 msgstr ""
1106 "Cambiar el nombre de archivos APK que no coinciden con el formato package."
1107 "name_123.apk"
1108
1109 #: ../fdroidserver/update.py
1110 msgid "Report on build data status"
1111 msgstr "Informe sobre el estado de los datos de compilación"
1112
1113 #: ../fdroidserver/build.py
1114 msgid ""
1115 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
1116 "to be ok."
1117 msgstr ""
1118 "Restablecer y crear un nuevo servidor de compilación, incluso si el "
1119 "existente parece estar bien."
1120
1121 #: ../fdroidserver/update.py
1122 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1123 msgstr ""
1124 "Cambiar el tamaño de todos los iconos que exceden el tamaño máximo del "
1125 "pixeles y salir"
1126
1127 #: ../fdroidserver/common.py
1128 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1129 msgstr "Restringir los resultados a advertencias y errores"
1130
1131 #: ../fdroid
1132 msgid "Rewrite all the metadata files"
1133 msgstr "Reescribir todos los archivos de metadatos"
1134
1135 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1136 msgid "Rewrite to a specific format: "
1137 msgstr "Reescribir a un formato específico: "
1138
1139 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1140 #, python-brace-format
1141 msgid "Rewriting '{appid}'"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1145 #, python-brace-format
1146 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../fdroidserver/lint.py
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1152 msgstr "Reescribir a un formato específico: "
1153
1154 #: ../fdroidserver/server.py
1155 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1159 msgid "Scan only the latest version of each package"
1160 msgstr "Escanear solo la última versión de cada paquete"
1161
1162 #: ../fdroid
1163 msgid "Scan the source code of a package"
1164 msgstr "Escanear el código fuente de un paquete"
1165
1166 #: ../fdroidserver/build.py
1167 msgid "Scanner found {} problem"
1168 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1169 msgstr[0] ""
1170 msgstr[1] ""
1171
1172 #: ../fdroid
1173 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../fdroidserver/build.py
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1179 msgstr ""
1180 "Configurar un emulador, instalar la APK en él y realizar un escaneo con \""
1181 "Drozer\""
1182
1183 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1184 msgstr ""
1185 "Configurar un emulador, instalar la aplicación APK en él y realizar una "
1186 "\"Drozer\" scan"
1187
1188 #: ../fdroid
1189 msgid "Sign and place packages in the repo"
1190 msgstr "Firmar y colocar paquetes en el repositorio"
1191
1192 #: ../fdroid
1193 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1194 msgstr "Firmar los índices creados usando update -nosign"
1195
1196 #: ../fdroidserver/build.py
1197 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1198 msgstr ""
1199 "Omitir el escaneo del código fuente por problemas binarios u otros problemas"
1200
1201 #: ../fdroidserver/update.py
1202 #, python-brace-format
1203 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../fdroidserver/update.py
1207 #, python-brace-format
1208 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../fdroidserver/update.py
1212 #, python-brace-format
1213 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../fdroidserver/scanner.py
1217 #, python-brace-format
1218 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../fdroidserver/scanner.py
1222 #, python-brace-format
1223 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../fdroidserver/server.py
1227 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1228 msgstr "Especifique una carpeta local para sincronizar el"
1229
1230 #: ../fdroidserver/server.py
1231 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1232 msgstr "Especifique un fichero de identidad que ofrezca SSH para rsync"
1233
1234 #: ../fdroidserver/update.py
1235 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1236 msgstr ""
1237 "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado "
1238
1239 #, c-format
1240 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1241 msgstr ""
1242 "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado %s"
1243
1244 #: ../fdroidserver/update.py
1245 #, python-brace-format
1246 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1247 msgstr ""
1248 "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Por defecto es "
1249 "{path}"
1250
1251 #: ../fdroidserver/build.py
1252 msgid "Specify that we're running on the build server"
1253 msgstr "Especificar que estamos ejecutando en el servidor de compilación"
1254
1255 #: ../fdroidserver/common.py
1256 msgid "Spew out even more information than normal"
1257 msgstr "Diseminar más información de lo normal"
1258
1259 #: ../fdroidserver/lint.py
1260 #, python-format
1261 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../fdroidserver/lint.py
1265 #, python-brace-format
1266 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../fdroidserver/build.py
1270 msgid ""
1271 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1272 "the output already exists."
1273 msgstr ""
1274 "Modo de prueba: ponga la salida solo en el directorio tmp y siga "
1275 "desarrollando, incluso si la salida ya existe."
1276
1277 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1278 #: ../fdroidserver/update.py
1279 #, python-brace-format
1280 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../fdroidserver/btlog.py
1284 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1285 msgstr ""
1286 "El URL base para  el registro del repositorio  (default: https://f-droid.org)"
1287
1288 #: ../fdroidserver/server.py
1289 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1290 msgstr "Los únicos comandos soportados son 'init' y 'update'"
1291
1292 #: ../fdroidserver/index.py
1293 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../fdroidserver/common.py
1297 msgid "The repository's index could not be verified."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../fdroidserver/server.py
1301 #, python-brace-format
1302 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../fdroidserver/nightly.py
1306 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../fdroidserver/publish.py
1310 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../fdroidserver/import.py
1314 #, python-format
1315 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../fdroidserver/server.py
1319 msgid ""
1320 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1321 "py!"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../fdroidserver/lint.py
1325 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../fdroidserver/lint.py
1329 msgid "URL shorteners should not be used"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../fdroidserver/metadata.py
1333 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../fdroidserver/lint.py
1337 #, python-brace-format
1338 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../fdroidserver/metadata.py
1342 #, python-brace-format
1343 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../fdroid
1347 msgid "Unknown exception found!"
1348 msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!"
1349
1350 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1351 #: ../fdroidserver/lint.py
1352 #, python-brace-format
1353 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../fdroidserver/metadata.py
1357 #, python-format
1358 msgid "Unknown metadata format: %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../fdroidserver/metadata.py
1362 #, python-brace-format
1363 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1364 msgstr "Formato de metadatos desconocido: {path}"
1365
1366 #: ../fdroidserver/common.py
1367 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../fdroidserver/lint.py
1371 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../fdroidserver/lint.py
1375 msgid "Unnecessary leading space"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../fdroidserver/lint.py
1379 msgid "Unnecessary trailing space"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../fdroidserver/metadata.py
1383 msgid "Unrecognised app field: "
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../fdroidserver/metadata.py
1387 #, python-brace-format
1388 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../fdroidserver/update.py
1392 #, python-brace-format
1393 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1397 #, python-brace-format
1398 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../fdroidserver/metadata.py
1402 msgid "Unterminated ]"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../fdroidserver/metadata.py
1406 msgid "Unterminated ]]"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../fdroidserver/metadata.py
1410 #, python-brace-format
1411 msgid "Unterminated build in {name}"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../fdroidserver/metadata.py
1415 #, python-brace-format
1416 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../fdroidserver/lint.py
1420 #, python-format
1421 msgid "Unused extlib at %s"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../fdroidserver/lint.py
1425 #, python-format
1426 msgid "Unused file at %s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../fdroidserver/lint.py
1430 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../fdroid
1434 msgid "Update repo information for new packages"
1435 msgstr "Actualizar la información del repositorio para nuevos paquetes"
1436
1437 #: ../fdroid
1438 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1439 msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario para una URL"
1440
1441 #: ../fdroid
1442 msgid "Update the stats of the repo"
1443 msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio"
1444
1445 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1446 msgid "Update the wiki"
1447 msgstr "Actualizar el wiki"
1448
1449 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1450 msgid "Usage"
1451 msgstr "Uso"
1452
1453 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1454 #, python-format
1455 msgid "Usage: %s\n"
1456 msgstr "Uso: %s\n"
1457
1458 #: ../fdroidserver/lint.py
1459 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../fdroidserver/update.py
1463 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../fdroidserver/build.py
1467 msgid "Use build server"
1468 msgstr "Use un servidor de compilación"
1469
1470 #: ../fdroidserver/update.py
1471 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1472 msgstr ""
1473 "Use la fecha del APK en vez de la fecha actual para los nuevos APK añadidos"
1474
1475 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1476 msgstr ""
1477 "Use la fecha del «apk» en vez de la fecha actual para los nuevos «apk» "
1478 "añadidos"
1479
1480 #: ../fdroidserver/server.py
1481 #, python-brace-format
1482 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../fdroid
1486 msgid "Valid commands are:"
1487 msgstr "Los comandos válidos son:"
1488
1489 #: ../fdroid
1490 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1491 msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados"
1492
1493 #: ../fdroid
1494 msgid "Warn about possible metadata errors"
1495 msgstr "Alertar sobre posibles errores de metadatos"
1496
1497 #: ../fdroidserver/update.py
1498 msgid ""
1499 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1500 "stage"
1501 msgstr ""
1502 "Cuando está configurado para índices firmados, crear solo índices sin signo "
1503 "en esta etapa"
1504
1505 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1506 msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
1507
1508 #: ../fdroidserver/init.py
1509 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1510 msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
1511
1512 #: ../fdroidserver/common.py
1513 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../fdroidserver/nightly.py
1517 #, python-brace-format
1518 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../fdroidserver/update.py
1522 #, python-brace-format
1523 msgid "adding to {name}: {path}"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1527 #, python-format
1528 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1529 msgstr "opción ambigua: %(option)s podría corresponderse con %(matches)s"
1530
1531 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1532 #, python-format
1533 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1534 msgstr "opción ambigua: %s (%s?)"
1535
1536 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1537 #, fuzzy
1538 msgid "applicationId in the form APPID"
1539 msgstr "applicationId en el formato APPID"
1540
1541 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1542 msgid "applicationId to check for updates"
1543 msgstr "applicationId para buscar actualizaciones"
1544
1545 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1546 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1547 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1548 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1549 #, fuzzy
1550 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1551 msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
1552
1553 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1554 #, python-format
1555 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../fdroidserver/nightly.py
1559 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1563 #, python-format
1564 msgid "can't open '%s': %s"
1565 msgstr "no se puede abrir '%s': %s"
1566
1567 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1568 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1572 #, python-format
1573 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../fdroidserver/nightly.py
1577 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../fdroidserver/nightly.py
1581 #, python-brace-format
1582 msgid "cloning {url}"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../fdroidserver/server.py
1586 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1587 msgstr "Comando para ejecutar, ya sea 'init' o 'update'"
1588
1589 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1590 msgid "complex"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1594 #, python-format
1595 msgid "conflicting option string: %s"
1596 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1597 msgstr[0] ""
1598 msgstr[1] ""
1599
1600 #: ../fdroidserver/nightly.py
1601 #, python-brace-format
1602 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../fdroidserver/update.py
1606 #, python-brace-format
1607 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1611 #, python-format
1612 msgid "dest= is required for options like %r"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1616 #, python-format
1617 msgid "expected %s argument"
1618 msgid_plural "expected %s arguments"
1619 msgstr[0] ""
1620 msgstr[1] ""
1621
1622 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1623 msgid "expected at least one argument"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1627 msgid "expected at most one argument"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1631 msgid "expected one argument"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../fdroid
1635 #, fuzzy
1636 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1637 msgstr "Uso: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1638
1639 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1640 msgid "floating-point"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../fdroidserver/metadata.py
1644 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1645 msgstr "Forzar a los errores a ser advertencias o ignorarlas"
1646
1647 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1648 #, python-format
1649 msgid "ignored explicit argument %r"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../fdroidserver/index.py
1653 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1657 msgid "integer"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1661 #, python-format
1662 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1666 #, python-format
1667 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1671 #, python-format
1672 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1676 #, python-format
1677 msgid ""
1678 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1679 "%(prefix_chars)r"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../fdroidserver/server.py
1683 #, python-brace-format
1684 msgid ""
1685 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../fdroidserver/server.py
1689 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../fdroidserver/server.py
1693 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../fdroidserver/index.py
1697 #, python-format
1698 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1702 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../fdroidserver/signatures.py
1706 msgid "no APK supplied"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1710 #, python-format
1711 msgid "no such option: %s"
1712 msgstr "no hay tal opción: %s"
1713
1714 #: ../fdroid
1715 #, fuzzy
1716 msgid "no version info found!"
1717 msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!"
1718
1719 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1720 #, python-format
1721 msgid "not allowed with argument %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1725 #, python-format
1726 msgid "one of the arguments %s is required"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1730 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../fdroidserver/install.py
1734 #, python-format
1735 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1739 #, python-format
1740 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1744 #, python-format
1745 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1749 #, python-format
1750 msgid "option -%s not recognized"
1751 msgstr "opción -%s no reconocida"
1752
1753 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1754 #, python-format
1755 msgid "option -%s requires argument"
1756 msgstr "opción -%s requiere un argumento"
1757
1758 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1759 #, python-format
1760 msgid "option --%s must not have an argument"
1761 msgstr "opción --%s no puede llevar argumento"
1762
1763 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1764 #, python-format
1765 msgid "option --%s not a unique prefix"
1766 msgstr "opción --%s no es un prefijo único"
1767
1768 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1769 #, python-format
1770 msgid "option --%s not recognized"
1771 msgstr "opción --%s no reconocida"
1772
1773 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1774 #, python-format
1775 msgid "option --%s requires argument"
1776 msgstr "opción --%s requiere un argumento"
1777
1778 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1779 msgid "optional arguments"
1780 msgstr "argumentos opcionales"
1781
1782 #: ../fdroidserver/nightly.py
1783 #, python-brace-format
1784 msgid "overwriting existing {path}"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1788 msgid "positional arguments"
1789 msgstr "argumentos posicionales"
1790
1791 #: ../fdroidserver/signatures.py
1792 #, python-brace-format
1793 msgid ""
1794 "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
1795 "https-check): {apkfilename}"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../fdroidserver/signatures.py
1799 #, python-brace-format
1800 msgid ""
1801 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1802 "https-check): {apkfilename}"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../fdroidserver/server.py
1806 #, python-brace-format
1807 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1811 msgid "show program's version number and exit"
1812 msgstr "mostrar el número de versión del programa y salir"
1813
1814 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1815 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1816 msgid "show this help message and exit"
1817 msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir"
1818
1819 #: ../fdroidserver/signatures.py
1820 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../fdroidserver/update.py
1824 #, python-brace-format
1825 msgid "skipping source tarball: {path}"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1829 #, python-format
1830 msgid "the following arguments are required: %s"
1831 msgstr "se requieren los siguientes argumentos: %s"
1832
1833 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1834 #, python-format
1835 msgid "unexpected option string: %s"
1836 msgstr "cadena de opción inesperada: %s"
1837
1838 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1839 #, python-format
1840 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1844 #, python-format
1845 msgid "unrecognized arguments: %s"
1846 msgstr "argumentos no reconocidos: %s"
1847
1848 #: ../fdroidserver/common.py
1849 #, python-brace-format
1850 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1851 msgstr "permisos inseguros en '{config_file}' (¡debería ser 0600)!"
1852
1853 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1854 msgid "usage: "
1855 msgstr "uso: "
1856
1857 #: ../fdroid
1858 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1859 msgstr "Uso: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1860
1861 #: ../fdroidserver/server.py
1862 #, python-brace-format
1863 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../fdroidserver/publish.py
1867 #, python-brace-format
1868 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1869 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1870 msgstr[0] ""
1871 msgstr[1] ""
1872
1873 #: ../fdroidserver/update.py
1874 #, python-brace-format
1875 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../fdroidserver/update.py
1879 #, python-brace-format
1880 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1881 msgstr ""
1882
1883 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1884 #: ../fdroidserver/lint.py
1885 #, python-brace-format
1886 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../fdroidserver/metadata.py
1890 #, python-brace-format
1891 msgid "{field} not terminated in {name}"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../fdroidserver/update.py
1895 #, python-brace-format
1896 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../fdroidserver/update.py
1900 #, python-brace-format
1901 msgid "{path} is zero size!"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../fdroidserver/build.py
1905 msgid "{} build failed"
1906 msgid_plural "{} builds failed"
1907 msgstr[0] ""
1908 msgstr[1] ""
1909
1910 #: ../fdroidserver/build.py
1911 msgid "{} build succeeded"
1912 msgid_plural "{} builds succeeded"
1913 msgstr[0] ""
1914 msgstr[1] ""
1915
1916 #, fuzzy
1917 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1918 #~ msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
1919
1920 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1921 #~ msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
1922
1923 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1924 #~ msgstr ""
1925 #~ "Actualización limpia, no usa caché, reprocesa todas las aplicaciones  APK"
1926
1927 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1928 #~ msgstr "APP-ID en el formato APPID"
1929
1930 #~ msgid "app-id to check for updates"
1931 #~ msgstr "APP-ID para buscar actualizaciones"
1932
1933 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1934 #~ msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
1935
1936 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1937 #~ msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"