chiark / gitweb /
b44d8da4efb4437df6d2dc7291fe77e7ba72518a
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.299 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2006 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147
148       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
149         <p>
150 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
151 maintainers who seek help with initial packaging and other
152 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
153 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
154         <p>
155 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
156 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
157         <p>
158 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
159 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
160 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
161 are people who are official Debian Developers, and who are willing to
162 criticize and upload your packages for you.
163 <!-- FIXME - out of order
164 Those who are seeking a
165 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
166 -->
167 Please read the
168 unofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
169         <p>
170 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
171 available in <ref id="newmaint">.
172  
173
174       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
175         <p>
176 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
177 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
178 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
179 preparations you have to do before you can register to become a Debian
180 developer.
181
182 For example, before you apply, you have to read the <url
183 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
184 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
185 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
186 maintainers are in accord with the essential ideas behind
187 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
188 Manifesto"> would also be a good idea.
189         <p>
190 The process of registering as a developer is a process of verifying
191 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
192 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
193 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
194 very important places, we have to be careful about being compromised.
195 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
196 accounts on our servers and let them upload packages.
197         <p>
198 Before you actually register you should have shown that you can do
199 competent work and will be a good contributor.
200 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
201 and having a package
202 sponsored by an existing Debian Developer for a while.
203 Also, we expect that
204 contributors are interested in the whole project and not just in
205 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
206 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
207         <p>
208 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
209 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
210 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
211 is not signed yet, you should try to meet a Debian Developer in
212 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
213 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
214 a Debian Developer close to you. 
215 (If there is no Debian Developer close to you,
216 alternative ways to pass the ID check may be permitted
217 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
218 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
219 for more informations.)
220
221         <p>
222 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
223 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
224 should read the manual for the software you are using, since it has
225 much important information which is critical to its security.  Many
226 more security failures are due to human error than to software failure
227 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
228 information on maintaining your public key.
229         <p>
230 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
231 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
232 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
233 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
234 2440">.
235         <p>
236 You need a version 4 key for use in Debian Development.
237 Your key length must be at least 1024
238 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
239 much less secure.
240 <footnote>Version 4 keys are keys conforming to
241 the OpenPGP standard as defined in RFC 2440.  Version 4 is the key
242 type that has always been created when using GnuPG.  PGP versions
243 since 5.x also could create v4 keys, the other choice having beein
244 pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called "legacy RSA" by PGP).
245 <p>
246 Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms,
247 so this has nothing to do with GnuPG's question about "which kind
248 of key do you want: (1) DSA and Elgamal, (2) DSA (sign only), (5)
249 RSA (sign only)".  If you don't have any special requirements just pick
250 the defailt.
251 <p>
252 The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3
253 (or v2) key is to look at the fingerprint:
254 Fingerprints of version 4 keys are the SHA-1 hash of some key matieral,
255 so they are 40 hex digits, usually grouped in blocks of 4.  Fingerprints
256 of older key format versions used MD5 and are generally shown in blocks
257 of 2 hex digits.  For example if your fingerprint looks like
258 <tt>5B00&nbsp;C96D&nbsp;5D54&nbsp;AEE1&nbsp;206B&nbsp;&nbsp;AF84&nbsp;DE7A&nbsp;AF6E&nbsp;94C0&nbsp;9C7F</tt>
259 then it's a v4 key.
260 <p>
261 Another possibility is to pipe the key into <prgn>pgpdump</prgn>,
262 which will say something like "Public Key Packet - Ver 4".
263 <p>
264 Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign
265 all its own user IDs; this prevents user ID tampering).  All
266 modern OpenPGP software does that automatically, but if you
267 have an older key you may have to manually add those signatures.
268 </footnote>
269         <p>
270 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
271 please read the documentation available at
272 <url id="&url-newmaint-id;" name="NM Step 2: Identification">.
273 That document contains instructions on how to put your key on the
274 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
275 on the servers if it isn't already there.
276         <p>
277 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
278 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
279 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
280 products for authentication, rather than encryption purposes.
281 If you live in a country where use of
282 cryptography even for authentication is forbidden
283 then please contact us so we can make special arrangements.
284         <p>
285 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian Developer
286 to support your application (an <em>advocate</em>).  After you have
287 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
288 registered developer, an existing developer with whom you
289 have worked over the past months has to express their belief that you
290 can contribute to Debian successfully.
291         <p>
292 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
293 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
294 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
295 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
296 has to confirm your application.  When your advocate has completed
297 this step you will be assigned an Application Manager who will
298 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
299 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
300 name="applications status board">.
301         <p>
302 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
303 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
304 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
305 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
306 a lot of time later on.
307
308
309     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
310
311       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
312         <p>
313 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
314 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
315 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
316 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
317 address where you get your debian-private subscription if you choose to
318 subscribe there.
319         <p>
320 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
321
322
323
324       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
325         <p>
326 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
327 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
328 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
329 Read the documentation that comes with your software; read the <url
330 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
331         <p>
332 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
333 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
334 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
335 your key is lost.
336         <p>
337 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
338 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
339 <tt>&keyserver-host;</tt>.
340        <p>
341 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
342 to get the new key signed by another developer. 
343 If the old key is compromised or invalid, you
344 also have to add the revocation certificate. If there is no real
345 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
346 Details can be found at 
347 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
348        <p>
349 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
350 apply. 
351         <p>
352 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
353 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
354
355
356        <sect id="voting">Voting
357         <p>
358 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
359 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
360 These procedures are defined by the
361 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
362         <p>
363 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
364 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
365 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
366 before the project secretary starts the voting procedure.
367         <p>
368 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
369 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
370 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
371 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
372 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
373 messages.
374         <p>
375 The list of all the proposals (past and current) is available on the
376 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
377 information on how to make, second and vote on proposals.
378
379
380       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
381         <p>
382 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
383 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
384 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
385 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
386 packages or other duties in the project.
387         <p>
388 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
389 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
390 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
391 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
392 know that you're unavailable.
393         <p>
394 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
395 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
396 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
397 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
398 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
399 some special instructions on what to do if a problem occurs.
400         <p>
401 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
402 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
403 information is only accessible to Debian developers).
404 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
405         <p>
406 Ideally, you should sign up at the
407 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
408 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
409 This is especially important when people go to exotic places
410 where we don't have any developers yet but
411 where there are people who are interested in applying.
412
413
414       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
415         <p>
416 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
417 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
418 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
419 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
420 they can be fixed in a future upstream release.
421         <p>
422 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
423 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
424 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
425 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
426 and forward these patches upstream.
427         <p>
428 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
429 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
430 developers which can be included there, so that you won't have to
431 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
432 need, always try not to fork from the upstream sources.
433
434
435       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
436         <p>
437 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
438 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
439 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
440 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
441 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
442 be released in the next stable release of Debian.
443 Those bugs can delay the Debian release
444 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
445 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
446         <p>
447 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
448 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
449 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
450 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
451 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
452 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
453 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
454 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
455 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
456 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
457 in the BTS).
458
459
460       <sect>Retiring
461         <p>
462 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
463 the following steps:
464 <enumlist>
465             <item>
466 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
467             <item>
468 Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to
469 &email-debian-private;.
470             <item>
471 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
472 emailing to &email-debian-keyring;.
473 </enumlist>
474
475
476
477    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
478      <p>
479 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
480 mailing lists, the Debian machines
481 which may be available to you as a developer, and all the other
482 resources that are available to help you in your maintainer work.
483
484       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
485         <p>
486 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
487 through a wide array of mailing lists we host at
488 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
489 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
490 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
491 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
492 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
493 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
494
495         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
496         <p>
497 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
498 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
499 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
500 it to see the responses.
501         <p>
502 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
503 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
504 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
505 posting messages.
506         <p>
507 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
508 for more information.
509
510         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
511         <p>
512 The core Debian mailing lists that developers should use are:
513 <list>
514   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
515         developers.
516         All developers are expected to be subscribed to this list.
517   </item>
518   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
519         technical issues.
520   </item>
521   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
522         voted on.
523   </item>
524   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
525         issues related to the project.
526   </item>
527 </list>
528         <p>
529 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
530 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
531
532         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
533         <p>
534 &email-debian-private; is a special mailing list for private
535 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
536 posts which for whatever reason should not be published publicly.
537 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
538 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
539 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
540 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
541 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
542 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
543         <p>
544 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
545 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
546 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
547 might be useful to have the discussion archived somewhere.
548
549         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
550         <p>
551 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
552 package (or a small group of related packages), please consider if using
553 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
554 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
555 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
556 is more appropriate.
557         <p>
558 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
559 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
560 id="&url-debian-lists-new;">.
561
562       <sect id="irc-channels">IRC channels
563         <p>
564 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
565 hosted on the <url id="&url-oftc;" name="Open and free technology community
566 (OFTC)"> network.  The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
567 <tt>irc.oftc.net</tt>.
568         <p>
569 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
570 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
571 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
572 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
573 similarly named channels for speakers of other languages.
574         <p>
575 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
576 It is a very active channel since usually over 150 people are always
577 logged in. It's a channel for people who work
578 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
579 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
580 commonly full of interesting information for developers.
581         <p>
582 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
583 should not speak there of issues that are discussed in
584 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
585 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
586 This key is available in the archives of debian-private in
587 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
588 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
589 all the files.
590         <p>
591 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
592 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squashing parties.
593 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
594 <em>#debian-doc</em> is
595 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
596 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
597 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
598 <em>#debian-edu</em>,
599 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
600 package) ...
601         <p>
602 Some non-English developers' channels exist as well, for example
603 <em>#debian-devel-fr</em> for
604 French speaking people interested in Debian's development.
605         <p>
606 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
607 the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> IRC network, which was 
608 pointed at by the <tt>irc.debian.org</tt> alias until 4th June 2006.
609         <p>
610 To get a cloak on freenode, you send J&ouml;rg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt;
611 a signed mail where you tell what your nick is.
612 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
613 The nick should be registered:
614 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
615 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
616 Please see
617 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
618 for more information about cloaks.
619
620
621       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
622         <p>
623 This document contains a lot of information
624 which is useful to Debian developers,
625 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
626 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
627 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
628
629
630       <sect id="server-machines">Debian machines
631         <p>
632 Debian has several computers working as servers, most of which serve
633 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
634 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
635 Internet.
636         <p>
637 Most of the machines are available for individual developers to use,
638 as long as the developers follow the rules set forth in the
639 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
640         <p>
641 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
642 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
643 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
644 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
645 volunteers.
646         <p>
647 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
648 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
649 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
650         <p>
651 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
652 servers, unless you have prior permission.
653         <p>
654 The current list of Debian machines is available at
655 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
656 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
657         <p>
658 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
659 think that the system operators need to be notified of this problem,
660 the Debian system administrator team is reachable at
661 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
662         <p>
663 If you have a problem with a certain service, not related to the system
664 administration (such as packages to be removed from the archive,
665 suggestions for the web site, etc.),
666 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
667 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
668         <p>
669 Some of the core servers are restricted, but the information from there
670 is mirrored to another server.
671
672       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
673         <p>
674 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
675 System (BTS).
676         <p>
677 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
678         <p>
679 If you plan on doing some statistical analysis or
680 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
681 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
682 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
683 wasted processing time.
684
685       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
686         <p>
687 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
688 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
689 go to this server; see <ref id="upload">.
690         <p>
691 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
692         <p>
693 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
694 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
695 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
696 <ref id="archive-manip">.
697
698       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
699         <p>
700 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
701 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
702 <package>nonus.debian.org</package>
703 stil exists for now.
704
705       <sect1 id="servers-www">The www-master server
706         <p>
707 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
708 It holds the official web pages, the face
709 of Debian for most newbies.
710         <p>
711 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
712 submit a bug against the pseudo-package,
713 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
714 else has already reported the problem to the
715 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
716
717       <sect1 id="servers-people">The people web server
718         <p>
719 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
720 for developers' own web pages about anything related to Debian.
721         <p>
722 If you have some Debian-specific information which you want to serve
723 on the web, you can do this by putting material in the
724 <file>public_html</file> directory under your home directory on
725 <tt>people.debian.org</tt>.
726 This will be accessible at the URL
727 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
728         <p>
729 You should only use this particular location because it will be backed up,
730 whereas on other hosts it won't.
731         <p>
732 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
733 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
734 one of the other servers located outside the United States.
735         <p>
736 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
737
738       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
739 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
740         <p>
741 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
742         <p>
743 If you need to use a publicly accessible CVS
744 server, for instance, to help coordinate work on a package between
745 many different developers, you can request a CVS area on the server.
746           <p>
747 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
748 access, anonymous client-server read-only access, and full
749 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
750 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
751         <p>
752 To request a CVS area, send a request via email to
753 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
754 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
755
756       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
757         <p>
758 On some machines, there are chroots to different distributions available.
759 You can use them like
760
761 <example>
762 vore% dchroot unstable
763 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
764 </example>
765
766 In all chroots, the normal user home directories are available.
767 You can find out which chroots are available via
768 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
769
770
771     <sect id="devel-db">The Developers Database
772         <p>
773 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
774 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
775 resource to search the list of Debian developers.
776 Part of this information is also available through
777 the finger service on Debian servers, try
778 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
779         <p>
780 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
781 to change various information about themselves, such as:
782 <list>
783         <item>forwarding address for your debian.org email
784         <item>subscription to debian-private
785         <item>whether you are on vacation
786         <item>personal information such as your address, country,
787               the latitude and longitude of the place where you live
788               for use in <url name="the world map of Debian developers"
789               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
790               and web page
791         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
792 </list>
793         <p>
794 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
795 For more information please read the online documentation that you can find
796 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
797         <p>
798 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
799 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
800 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
801
802
803     <sect id="archive">The Debian archive
804         <p>
805 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
806 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
807 additional files (such as documentation and installation disk images).
808         <p>
809 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
810         <p>
811 &sample-dist-dirtree;
812         <p>
813 As you can see, the top-level directory contains two directories,
814 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
815 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
816 database and the accompanying programs. The former contains the
817 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
818 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
819 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
820 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
821 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
822 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
823 distributions. 
824         <p>
825 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
826 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
827         <p>
828 In each of the areas, there is a directory for the source packages
829 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
830 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
831         <p>
832 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
833 the disk images and some essential pieces of documentation required
834 for installing the Debian distribution on a specific architecture
835 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
836
837
838       <sect1 id="archive-sections">Sections
839         <p>
840 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
841 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
842 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
843 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
844 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
845 &debian-formal;.
846         <p>
847 Every package in the main section must fully comply with the <url
848 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
849 with all other policy requirements as described in the <url
850 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
851 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
852 Manual for details.
853         <p>
854 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
855 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
856 non-free packages.
857         <p>
858 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
859 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
860 of the Debian distribution, though we support their use, and we
861 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
862 lists) for non-free software packages.
863         <p>
864 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
865 contains a more exact definition of the three sections. The above
866 discussion is just an introduction.
867         <p>
868 The separation of the three sections at the top-level of the archive
869 is important for all people who want to distribute Debian, either via
870 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
871 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
872 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
873 commercial distribution, for example.
874         <p>
875 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
876 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
877 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
878 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
879         <p>
880 Note that the term "section" is also used to refer to categories
881 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
882 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
883 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
884 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
885 fields of packages.
886
887
888       <sect1>Architectures
889         <p>
890 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
891 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
892 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
893 too.
894         <p>
895 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
896 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
897 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
898 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
899 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
900 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
901 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
902 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
903 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
904 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
905         <p>
906 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
907 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
908 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
909 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
910 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
911 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
912 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
913         <p>
914 Information for developers and users about the specific ports are
915 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
916 pages">.
917
918
919
920       <sect1>Packages
921         <p>
922 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
923 <em>binary</em> packages.
924         <p>
925 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
926 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
927 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
928         <p>
929 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
930 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
931 contains the sources of the program.  If a package is distributed
932 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
933 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
934 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
935 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
936 changes made by the Debian maintainer.
937         <p>
938 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
939 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
940 the package (maintainer, version, etc.).
941
942
943       <sect1>Distributions
944         <p>
945 The directory system described in the previous chapter is itself
946 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
947 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
948 top-level of the Debian archive itself.
949         <p>
950 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
951 server.  For instance, at the mirror site,
952 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
953 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
954 (another is <file>/pub/debian</file>).
955         <p>
956 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
957 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
958 the header information from all those packages. The former are kept in the
959 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
960 directory of the archive (for backwards compatibility).
961
962
963         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
964         <p>
965 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
966 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
967 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
968 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
969 Debian project.
970         <p>
971 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
972 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
973 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
974 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
975 distribution change from day to day. Since no special effort is made
976 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
977 sometimes literally unstable.
978         <p>
979 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
980 automatically by taking
981 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
982 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
983 The update to testing is launched each day after the
984 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
985         <p>
986 After a period of development, once the release manager deems fit, the
987 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
988 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
989 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
990 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
991 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
992 is frozen even further.
993 Details of the handling of the testing distribution are published
994 by the Release Team on debian-devel-announce.
995 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
996 the distribution is released.
997 Releasing means
998 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
999 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
1000 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
1001 and stays there until it is finally archived.
1002 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
1003         <p>
1004 This development cycle is based on the assumption that the
1005 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
1006 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
1007 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
1008 stable distribution is updated every now and then. However, these
1009 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
1010 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
1011 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
1012 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
1013 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
1014 batch into the stable distribution and the revision level of the
1015 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
1016 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
1017 so forth).
1018 Please refer to
1019 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
1020 for details.
1021         <p>
1022 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1023 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1024 place in parallel with <em>testing</em>.
1025
1026     <sect2>
1027         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1028         <p>
1029 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1030 have undergone some degree of testing in unstable.
1031         <p>
1032 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1033 testing distribution</qref>.
1034
1035         <sect2 id="experimental">Experimental
1036           <p>
1037 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1038 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1039 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1040 for highly experimental software where there's a good chance that the
1041 software could break your system, or software that's just too unstable
1042 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1043 package it nevertheless).  Users who download and install
1044 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1045 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1046 distribution.
1047           <p>
1048 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1049 <em>experimental</em>:
1050 <example>
1051 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1052 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1053 </example>
1054           <p>
1055 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1056 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1057 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1058 into <em>experimental</em>.
1059           <p>
1060 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1061 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1062 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1063 which uses a completely different configuration can go into
1064 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1065 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1066 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1067 access.
1068           <p>
1069 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1070 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1071 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1072 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1073 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1074 the experimental packages are automatically removed once you upload
1075 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1076           <p>
1077 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1078 <em>unstable</em>.
1079           <p>
1080 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1081 on <tt>people.debian.org</tt>.
1082           <p>
1083 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1084 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1085 to finally get them closed.
1086
1087       <sect1 id="codenames">Release code names
1088         <p>
1089 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1090 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1091 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; Debian 3.0, `woody';
1092 Debian 3.1, "sarge";
1093 Debian (number needs to be determined), "etch".  
1094 There is also a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1095 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1096 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1097 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1098 packages for architectures which are not yet officially supported or
1099 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1100 into the mainstream distribution at some future date.
1101         <p>
1102 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1103 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1104 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1105 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1106 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1107 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1108 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1109         <p>
1110 On the other hand, if we called the distribution directories
1111 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1112 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1113 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1114 version. That's the reason why the first official Debian release was
1115 1.1, and not 1.0.)
1116         <p>
1117 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1118 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1119 `slink').  These names stay the same during the development period and
1120 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1121 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1122 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1123 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1124 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1125
1126
1127     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1128         <p>
1129 The various download archives and the web site have several mirrors
1130 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1131 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1132 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1133 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1134 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1135 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1136 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1137 they update when triggered from the internal sites (we call this
1138 "push mirroring").
1139         <p>
1140 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1141 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1142 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1143 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1144 public access.
1145         <p>
1146 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1147 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1148 have accounts on these machines.
1149
1150
1151     <sect id="incoming-system">
1152         <heading>The Incoming system
1153         <p>
1154 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1155 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1156 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1157         <p>
1158 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1159 <file>UploadQueue</file>. 
1160 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1161 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1162 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1163 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1164 directory.
1165 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1166 it is scanned every 15 minutes by
1167 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1168 packages and their cryptographic signatures.
1169 If the package is considered ready to be installed, it
1170 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1171 the package (or it has new binary packages),
1172 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1173 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1174 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1175 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1176 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1177         <p>
1178 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1179 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1180 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1181 accessible at <url id="&url-incoming;">
1182 until it is really installed
1183 in the Debian archive.
1184 This happens only once a day
1185 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1186 the package
1187 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1188 the other packages. Once all the other updates (generating new
1189 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1190 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1191 themselves.
1192         <p>
1193 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1194 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1195 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1196 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1197 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1198 or `experimental', the announcement will be posted to
1199 &email-debian-devel-changes; instead.
1200         <p>
1201 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1202 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1203 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1204         <p>
1205 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1206 directory in order to upload their packages; they also have that access
1207 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1208 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1209 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1210 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1211
1212       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1213         <p>
1214 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1215 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1216 the currently working way.
1217         <p>
1218 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1219 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1220 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1221 one of those directories will be moved to the real unchecked
1222 directory after the corresponding number of days.
1223 This is done by a script which is run each day and which moves the
1224 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1225 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1226 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1227 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1228 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1229 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1230 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1231 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1232 to react and upload another fix themselves if they are not
1233 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1234 the NMU.
1235         <p>
1236 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1237 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1238 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1239 snippet to your configuration file:
1240 <example>
1241 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1242 $cfg{'delayed'} = {
1243          fqdn => "&ftp-master-host;",
1244          login => "yourdebianlogin",
1245          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1246          dinstall_runs => 1,
1247          method => "scpb"
1248 };
1249 </example>
1250 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1251 easily upload a package in one of the delayed directories:
1252 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1253 -->
1254
1255
1256     <sect id="pkg-info">Package information
1257         <p>
1258
1259       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1260         <p>
1261 Each package has several dedicated web pages.
1262 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1263 displays each version of the package
1264 available in the various distributions.  Each version links to a page
1265 which provides information, including the package description,
1266 the dependencies, and package download links.
1267         <p>
1268 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1269 You can view the bugs of a given package at the URL
1270 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1271
1272       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1273         <p>
1274 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1275 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1276 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1277 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1278 it displays which version of the package is available for each
1279 architecture and distribution combination. An example will explain
1280 it better.
1281         <p>
1282 <example>
1283 $ madison libdbd-mysql-perl
1284 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1285 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1286 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1287 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1288 </example>
1289         <p>
1290 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1291 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1292 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1293 recompiled on most of the architectures.
1294
1295     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1296         <p>
1297 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1298 the activity of a source package. This really means that you can
1299 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1300 subscribing to the package in the PTS.
1301         <p>
1302 Each email sent through the PTS is classified under one of
1303 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1304 you want to receive.
1305         <p>
1306 By default you will get:
1307 <taglist>
1308     <tag><tt>bts</tt>
1309     <item>
1310 All the bug reports and following discussions.
1311
1312     <tag><tt>bts-control</tt>
1313     <item>
1314 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1315 about bug report status changes.
1316     
1317     <tag><tt>upload-source</tt>
1318     <item>
1319 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1320 package is accepted.
1321
1322     <tag><tt>katie-other</tt>
1323     <item>
1324 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1325 override disparity for the section and/or the priority field).
1326
1327     <tag><tt>default</tt>
1328     <item>
1329 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1330 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1331 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1332 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1333 header with a non-empty value.
1334
1335     <tag><tt>summary</tt>
1336     <item>
1337 (This is a planned expansion.)
1338 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1339 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1340 </taglist>
1341
1342         <p>
1343 You can also decide to receive additional information:
1344 <taglist>
1345     <tag><tt>upload-binary</tt>
1346     <item>
1347 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1348 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1349 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1350 track how your package gets recompiled for all architectures.
1351
1352     <tag><tt>cvs</tt>
1353     <item>
1354 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1355 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1356
1357     <tag><tt>ddtp</tt>
1358     <item>
1359 Translations of descriptions or debconf templates
1360 submitted to the Debian Description Translation Project.
1361
1362     <tag><tt>derivatives</tt>
1363     <item>
1364 Information about changes made to the package in derivative distributions
1365 (for example Ubuntu).
1366 </taglist>
1367
1368         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1369         <p>
1370 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1371 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>. 
1372
1373 <taglist>
1374
1375 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1376 <item>
1377   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1378   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1379   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1380   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1381   will subscribe you to the corresponding source package.
1382
1383 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1384 <item>
1385   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1386   using the specified email address or the sender address if the second
1387   argument is left out. 
1388
1389 <tag><tt>unsubscribeall [&lt;email&gt;]</tt>
1390 <item>
1391   Removes all subscriptions of the specified email address or the sender
1392   address if the second argument is left out. 
1393
1394 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1395 <item>
1396   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1397   specified.
1398
1399 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1400 <item>
1401   Tells you the keywords that you are accepting.
1402   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1403   above</qref>. Here's a quick summary:
1404   <list>
1405   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1406   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1407   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1408   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1409   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1410   <item><tt>derivatives</tt>: changes made on the package by derivative distributions
1411   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1412         has been accepted
1413   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1414   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1415         (override disparity, etc.)
1416   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1417   </list>
1418
1419 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1420 <item>
1421   Same as the previous item but for the given source package, since
1422   you may select a different set of keywords for each source package.
1423
1424 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1425 <item>
1426   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1427   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the default set
1428   of keywords accepted by a user.
1429
1430 <tag><tt>keywordall [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1431 <item>
1432   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1433   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the set of
1434   accepted keywords of all the currently active subscriptions of a user.
1435
1436 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1437 <item>
1438   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1439   indicated source package.
1440   
1441 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1442 <item>
1443   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1444   the bot.
1445 </taglist>
1446
1447         <p>
1448 The <prgn>pts-subscribe</prgn> command-line utility (from the
1449 <package>devscripts</package> package) can be handy to temporarily
1450 subscribe to some packages, for example after having made an
1451 non-maintainer upload.
1452
1453         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1454         <p>
1455 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1456 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1457 have special headers appended to let you filter them in a special
1458 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1459 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1460 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1461         <p>
1462 Here is an example of added headers for a source upload notification
1463 on the <package>dpkg</package> package:
1464 <example>
1465 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1466 X-PTS-Package: dpkg
1467 X-PTS-Keyword: upload-source
1468 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1469 </example>
1470
1471         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1472         <p>
1473 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1474 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1475 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1476 closely follow the package's evolution.
1477         <p>
1478 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1479 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1480 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1481 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1482
1483         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1484         <p>
1485 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1486 together a lot of information about each source package. It features many useful
1487 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1488 buildd logs) and gathers much more information from various places
1489 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1490 tool if you want to know what's going on with a specific source
1491 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1492 the PTS via email.
1493         <p>
1494 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1495 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1496         <p>
1497 This web interface has been designed like a portal for the development of
1498 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1499 add "static information" (news items that are meant to stay available
1500 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1501         <p>
1502 Static news items can be used to indicate:
1503 <list>
1504 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1505 <item>a link to the upstream web site
1506 <item>a link to the upstream bug tracker
1507 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1508 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1509 </list>
1510 Usual news items may be used to announce that:
1511 <list>
1512 <item>beta packages are available for testing
1513 <item>final packages are expected for next week
1514 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1515 <item>backports are available
1516 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1517 <item>a NMU is being worked on
1518 <item>something important will affect the package
1519 </list>
1520         <p>
1521 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1522 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1523 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1524 package is concerned by having the name of the source package in a
1525 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1526 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1527 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1528 of a complete news item.
1529         <p>
1530 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1531 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1532 in the "Static information" section:
1533 <example>
1534 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1535 To: pts-static-news@qa.debian.org
1536 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1537
1538 Package: debian-cd
1539 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1540 </example>
1541         <p>
1542 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1543 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1544 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1545 <example>
1546 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1547 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1548 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1549 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1550 X-PTS-Package: galeon
1551
1552 Hello gnomers!
1553
1554 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1555 everything here:
1556 ...
1557 </example>
1558         <p>
1559 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1560 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1561 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1562 information contained in the previous one.
1563
1564     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1565         <p>
1566 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1567             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1568 of a single developer (including those where the party is listed as
1569 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1570 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1571 distribution, testing status and much more including links to any other
1572 useful information.
1573         <p>
1574 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1575 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1576 packages are under your responsibility.
1577
1578     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1579         <p>
1580 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1581 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1582 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1583 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1584 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1585         <p>
1586 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1587 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1588 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1589 or its derivatives.
1590         <p>
1591 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1592 They can activate it by using the recover password facility.
1593 External developers can request guest accounts on Alioth.
1594         <p>
1595 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1596
1597     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1598         <p>
1599      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1600         <p>
1601 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1602 interested Debian developers.
1603
1604 Details on how to get access to this benefit are in
1605 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1606
1607
1608
1609    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1610         <p>
1611 This chapter contains information related to creating, uploading,
1612 maintaining, and porting packages.
1613
1614
1615     <sect id="newpackage">New packages
1616         <p>
1617 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1618 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1619 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1620 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1621 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1622 more information.
1623         <p>
1624 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1625 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1626 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1627 describing your plan to create a new package, including, but not
1628 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1629 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1630 from.
1631         <p>
1632 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1633 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1634 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1635 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1636 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1637 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1638 won't indicate the bug number).
1639         <p>
1640 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1641 changelog of the new package in order for the bug report to be
1642 automatically closed once the new package is installed in the archive
1643 (see <ref id="upload-bugfix">).
1644         <p>
1645 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1646 intentions:
1647           <list compact>
1648             <item>
1649 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1650 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1651 on it already.
1652             <item>
1653 It lets other people thinking about working on the package know that
1654 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1655             <item>
1656 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1657 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1658 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1659             <item>
1660 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1661 line of testers).  We should encourage these people.
1662             <item>
1663 The announcements give maintainers and other interested parties a
1664 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1665           </list>
1666
1667
1668     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1669           <p>
1670 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1671 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1672 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1673 any bugs were closed.  They also record when the package was
1674 completed.  This file will be installed in
1675 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1676 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1677 packages.
1678           <p>
1679 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1680 with a number of different fields.  One field of note, the
1681 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1682 information about the structure of this file can be found in
1683 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1684           <p>
1685 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1686 the package is installed into the archive.  See <ref
1687 id="upload-bugfix">.
1688           <p>
1689 It is conventional that the changelog entry of a package that
1690 contains a new upstream version of the software looks like this:
1691 <example>
1692   * new upstream version
1693 </example>
1694           <p>
1695 There are tools to help you create entries and finalize the
1696 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1697 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1698           <p>
1699 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1700
1701
1702     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1703         <p>
1704 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1705 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1706 have an older version of the same Debian package around):
1707 <list>
1708               <item>
1709 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1710 package from an older version to your new version if a Debian package
1711 for it already exists.
1712               <item>
1713 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1714 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1715 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1716 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1717 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1718 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1719 description of the problem.
1720                 <p>
1721 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1722 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1723                 <p>
1724 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1725               <item>
1726 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1727 if one exists.
1728               <item>
1729 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1730 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1731               <item>
1732 Remove the package, then reinstall it.
1733              <item>
1734 Copy the source package in a different directory and try unpacking it and
1735 rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside of
1736 it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped inside
1737 the .diff.gz file.
1738             </list>
1739
1740
1741     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1742         <p>
1743 There are two types of Debian source packages:
1744         <list>
1745           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1746                 distinction between the original sources and the patches
1747                 applied for Debian
1748           <item>the (more common) packages where there's an original source
1749                 tarball file accompanied by another file that contains the
1750                 patches applied for Debian
1751         </list>
1752         <p>
1753 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1754 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1755 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1756 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1757 (<tt>.diff.gz</tt>).
1758         <p>
1759 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1760 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1761 relates only to non-native packages.
1762         <p>
1763 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1764 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1765 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1766 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1767 files, and will not need to be re-uploaded.
1768         <p>
1769 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1770 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1771 file if and only if the Debian revision part of the source version
1772 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1773 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1774 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1775         <p>
1776 If no original source is included in the upload, the original
1777 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1778 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1779 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1780        <p>
1781 Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are not
1782 present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not store file
1783 permissions in the patch.
1784
1785
1786     <sect id="distribution">Picking a distribution
1787         <p>
1788 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1789 for. The package build process extracts this information from the first
1790 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1791 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1792         <p>
1793 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1794 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1795 uploaded into <em>unstable</em>.
1796         <p>
1797 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1798 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1799 those.
1800         <p>
1801 It is not possible to upload a package into several distributions
1802 at the same time.
1803
1804         <sect1 id="upload-stable">
1805           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1806           <p>
1807 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1808 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1809 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1810           <p>
1811 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1812 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1813 <list>
1814         <item>a truly critical functionality problem
1815         <item>the package becomes uninstallable
1816         <item>a released architecture lacks the package
1817 </list>
1818 <p>
1819 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1820 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1821 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1822 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1823 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1824 handling security problems.
1825           <p>
1826 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1827 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1828           <p>
1829 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1830 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1831 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1832 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1833 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1834 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1835 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1836           <p>
1837 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1838 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1839 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1840 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1841 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1842 inclusion.
1843           <p>
1844 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1845 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1846 uploaded package fits the needs of the next point release.
1847
1848         <sect1 id="upload-t-p-u">
1849           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1850           <p>
1851 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1852
1853
1854     <sect id="upload">Uploading a package
1855
1856         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1857           <p>
1858 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1859 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1860 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1861 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1862 debian keyring.
1863           <p>
1864 Please note that you should transfer
1865 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1866 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1867 all files have been uploaded.
1868           <p>
1869 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1870 <ref id="dput"> useful
1871 when uploading packages. These handy programs help automate the
1872 process of uploading packages into Debian.
1873           <p>
1874 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1875 and the Debian package <ref id="dcut">.
1876
1877         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1878           <p>
1879 <em>Note:</em> non-us was discontinued with release of sarge.
1880
1881
1882         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1883           <p>
1884 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1885 gluck. The upload-directory is
1886 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1887 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1888           <p>
1889 With a fairly recent dput, this section
1890 <example>
1891 [tfheen_delayed]
1892 method = scp
1893 fqdn = gluck.debian.org
1894 incoming = ~tfheen
1895 </example>
1896 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1897           <p>
1898 <em>Note:</em>
1899 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1900 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1901
1902         <sect1>Security uploads
1903           <p>
1904 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1905 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1906 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1907 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1908 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1909
1910         <sect1>Other upload queues
1911           <p>
1912 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1913 due to the login restrictions on those hosts.
1914           <p>
1915 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1916 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1917           <p>
1918 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1919 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1920 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1921 hp.debian.or.jp some day.
1922           <p>
1923 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1924 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1925 some point in the future.
1926
1927       <sect1 id="upload-notification">
1928         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1929         <p>
1930 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1931 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1932 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1933 Specifically, updates to existing packages to
1934 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1935 notably new packages, placing the uploaded package into the
1936 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1937 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1938 patient.
1939         <p>
1940 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1941 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1942 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1943 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1944         <p>
1945 The installation notification also includes information on what
1946 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1947 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1948         <p>
1949 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1950 also send you a notification by email.
1951
1952     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1953         <p>
1954 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1955 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1956 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1957 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1958 have control over these fields.  The values in the
1959 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1960         <p>
1961 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1962 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1963 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1964 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1965 email noting the divergence when the package is installed into the
1966 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1967 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1968 <em>override file</em>.
1969         <p>
1970 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1971 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1972 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1973 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1974 or priority for your package be changed from the old section or
1975 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1976         <p>
1977 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1978 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1979 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1980         <p>
1981 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1982 well as the subsection, which are described in <ref
1983 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1984 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1985 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1986
1987
1988     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1989         <p>
1990 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1991 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1992 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1993 reorder them, and how to process and close them.
1994         <p>
1995 The bug tracking system's features are described
1996 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1997 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1998 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1999         <p>
2000 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
2001 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
2002 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
2003 All of the commands available in this server are described in the
2004 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
2005
2006       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
2007         <p>
2008 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
2009 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
2010 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
2011 You can check them by browsing this page:
2012 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
2013         <p>
2014 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
2015 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
2016 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
2017 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
2018 &file-bts-docs;.
2019         <p>
2020 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
2021 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
2022 outlining all the open bugs against your packages:
2023 <example>
2024 # ask for weekly reports of bugs in my packages
2025 &cron-bug-report;
2026 </example>
2027 Replace <var>address</var> with your official Debian
2028 maintainer address.
2029
2030       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2031         <p>
2032 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2033 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2034 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2035 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2036 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2037 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2038 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2039 <email>123@&bugs-host;</email>).
2040         <p>
2041 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2042 from source".  Porters frequently use this acronym.
2043         <p>
2044 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2045 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2046 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2047 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2048 described in <ref id="upload-bugfix">.
2049         <p>
2050 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2051 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2052 submitter will not receive any information about why the bug was
2053 closed.
2054
2055       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2056         <p>
2057 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2058 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2059 other packages. The bug tracking system's features
2060 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2061 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2062 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2063 control server documentation">. This section contains
2064 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2065 Debian developer experience.
2066         <p>
2067 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2068 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2069 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2070 even more important.
2071         <p>
2072 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2073 <enumlist>
2074     <item>
2075 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2076 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2077 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2078 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2079 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2080 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2081 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2082 give an informative error message. This is an issue that may need
2083 to be brought up with the upstream author.
2084     <p>
2085 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2086 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2087 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2088 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2089 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2090 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2091 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2092 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2093 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2094     <item>
2095 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2096 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2097 be reassigned to, you should ask for help on
2098 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2099 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2100 the bug is reassigned to
2101 know why you reassigned it.
2102     <p>
2103 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2104 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2105 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2106 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2107 change is just cosmetic.
2108     <item>
2109 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2110 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2111 into one using the merge command of the BTS.
2112 In this way, when the
2113 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2114 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2115 automatically be sent to the other report's submitter.)
2116 For more
2117 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2118 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2119     <item>
2120 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2121 case you have to ask them the required information. You may use the
2122 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2123 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2124 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2125 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2126 been sent by someone, the bug may be closed.
2127     <item>
2128 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2129 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2130 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2131 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2132 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2133 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2134 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2135 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2136 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2137 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2138     <item>
2139 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2140 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2141 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2142 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2143 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2144 are several developers working on the same package.
2145     <item>
2146 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2147 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2148 read <ref id="upload-bugfix">.
2149 </enumlist>
2150
2151       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2152         <p>
2153 As bugs and problems are fixed in your packages, it is your
2154 responsibility as the package maintainer to close these bugs.  However,
2155 you should not close a bug until the package which fixes the bug has
2156 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2157 notification that your updated package has been installed into the
2158 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2159         <p>
2160 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2161 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2162 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2163 will close the bugs for you. For example:
2164
2165 <example>
2166 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2167
2168   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2169   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2170     bug#98713, #98714.
2171   * Added man page. Closes: #98725.
2172 </example>
2173
2174 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2175 how bug closing changelogs are identified:
2176 <example>
2177   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2178 </example>
2179
2180 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2181 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2182 <file>changelog</file>.
2183         <p>
2184 Historically, uploads identified as
2185 <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2186 were tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed,
2187 but that practice was ceased with the advent of version-tracking.
2188 The same applied to the tag <tt>fixed-in-experimental</tt>.
2189         <p>
2190 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2191 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2192 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2193 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2194 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2195 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2196 where <var>XXX</var> is your bug number, and write "Version: XXX"
2197 in the first line of the body of the email to mark the first version
2198 where this bug has been closed.
2199         <p>
2200 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2201 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2202 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2203 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2204 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2205 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2206 the bug.
2207           <p>
2208 For general information on how to write your changelog entries, see
2209 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2210
2211
2212       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2213         <p>
2214 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2215 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2216 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2217 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2218 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2219
2220 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2221 <!-- (mdz) -->
2222
2223 <p>
2224 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2225 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2226 about the problem, and promptly contact the security team at
2227 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2228 packages for stable; the security team will do that.
2229
2230 Useful information includes, for example:
2231
2232 <list compact>
2233   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2234   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2235   release, as well as testing and unstable.
2236
2237   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2238   especially helpful)
2239
2240   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2241   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2242   id="bug-security-building"> first)
2243
2244   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2245   regression testing, etc.)
2246
2247   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2248   id="bug-security-advisories">)
2249
2250 </list>
2251
2252         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2253           <p>
2254 Unlike most other activities within Debian, information about security
2255 issues must sometimes be kept private for a time.
2256 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2257 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2258 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2259 whether it is already a matter of public knowledge.
2260
2261 <p>
2262 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2263
2264 <list compact>
2265     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2266     <item>someone files a bug report
2267     <item>someone informs them via private email
2268 </list>
2269
2270  In the first two cases, the information is public and it is important
2271  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2272  might not be public information. In that case there are a few
2273  possible options for dealing with the problem:
2274
2275 <list>
2276   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2277   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2278
2279   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2280   information with
2281   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2282   contacts with the various organizations and individuals and can take
2283   care of that.
2284 </list>
2285
2286 <p>
2287  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2288  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2289  exception of informing the security team in order that a fix may be
2290  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2291  information to the security team, be sure to mention this fact.
2292
2293 <p>
2294 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2295 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2296 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2297 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2298
2299 <p>
2300 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2301 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2302 or exploit has become public.
2303
2304         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2305           <p>
2306 Security advisories are only issued for the current, released stable
2307 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2308 advisories
2309 are sent to the &email-debian-security-announce;
2310
2311 mailing list and posted on <url
2312 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2313 Security advisories are written and posted by the security
2314 team. However they certainly do not mind if a
2315 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2316 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2317
2318 <list compact>
2319   <item>A description of the problem and its scope, including:
2320     <list>
2321        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2322   service, etc.)
2323        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2324        <item>How it can be exploited
2325        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2326        <item>How the problem was fixed
2327     </list>
2328
2329   This information allows users to assess the threat to their systems.
2330
2331   <item>Version numbers of affected packages
2332   <item>Version numbers of fixed packages
2333   <item>Information on where to obtain the updated packages
2334   (usually from the Debian security archive)
2335   <item>References to upstream advisories, <url
2336   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2337   information useful in cross-referencing the vulnerability
2338 </list>
2339
2340          <sect2 id="bug-security-building">
2341             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2342          <p>
2343 One way that you can assist the security team in their duties is to
2344 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2345 the stable
2346 Debian release.
2347          <p>
2348  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2349  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2350  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2351  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2352  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2353  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2354  ABI, no matter how small the change.
2355 <p>
2356 This means that moving to a new upstream version is not a good
2357 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2358 version present in the current stable Debian release. Generally,
2359 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2360 Debian security team may be able to help.
2361 <p>
2362 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2363 example when large amounts of source code need to be modified or
2364 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2365 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2366 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2367 <p>
2368 Related to this is another important guideline: always test your
2369 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2370 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2371 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2372 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2373 <p>
2374 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2375 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2376 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2377 your package that you would like to fix, make an upload to
2378 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2379 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2380 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2381 stable release, so please do not attempt to do this.
2382 <p>
2383 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2384 differences from the previous version repeatedly
2385 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2386 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2387 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2388 <p>
2389 Be sure to verify the following items:
2390
2391 <list>
2392     <item>Target the right distribution in your
2393     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2394     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2395     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2396     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2397
2398     <item>The upload should have urgency=high.
2399
2400     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2401     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2402     Always include an external reference, preferably a CVE
2403     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2404     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2405     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2406     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2407     identifier has not yet been assigned, the security team will
2408     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2409
2410     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2411     than the current package, but less than package versions in later
2412     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2413     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2414     number that you have already used for a previous upload.  For
2415     <em>testing</em>, there must be
2416     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2417     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2418     new version to unstable first.
2419
2420     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2421     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2422     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2423     not build those. This point applies to normal package uploads as
2424     well.
2425
2426     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2427     security.debian.org before (by a previous security update), build
2428     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2429     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2430     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2431     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2432
2433     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2434     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2435     fix into the main archives later.
2436
2437     <item>Build the package on a clean
2438     system which only has packages installed from the distribution you
2439     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2440     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2441     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2442     <ref id="debootstrap">).
2443 </list>
2444
2445       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2446 <p>
2447 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2448 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2449 prior authorization from the security team.  If the package does not
2450 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2451 delays in dealing with the unwanted upload.
2452 <p>
2453 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2454 coordinating with the security team.  Packages from
2455 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2456 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2457 is already installed into the archive, the security update will be
2458 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2459 will end up without a security update for this package instead.
2460 <p>
2461 Once you have created and tested the new package and it has been
2462 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2463 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2464 upload to is
2465 <tt>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2466
2467 <p>
2468 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2469 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2470 verification by the security team.
2471
2472 <p>
2473 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2474 accessible by the security team. This is necessary since there might
2475 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2476
2477 <p>
2478 If a member of the security team accepts a package, it will be
2479 installed on security.debian.org as well as the proper
2480 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2481 archive.
2482
2483     <sect id="archive-manip">
2484       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2485       packages</heading>
2486       <p>
2487 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2488 upload process.  These procedures should be manually followed by
2489 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2490 cases.
2491
2492       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2493         <p>
2494 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2495 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2496 in which case the package should be moved to `main' or
2497 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2498 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2499 belongs in.
2500           </footnote>
2501         <p>
2502 If you need to change the section for one of your packages, change the
2503 package control information to place the package in the desired
2504 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2505 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2506 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2507 the ftpmasters in order to understand what happened.
2508         <p>
2509 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2510 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2511 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2512 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2513 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2514
2515
2516       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2517         <p>
2518 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2519 is an old compatibility library which is no longer required), you
2520 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2521 package be removed;
2522 as all bugs, this bug should normally have normal severity.
2523 Make sure you indicate which distribution the
2524 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2525 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2526 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2527 removed automatically after the package has been removed from
2528 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2529         <p>
2530 If you are simply restructuring a source package so that it no longer
2531 produces one or more binary packages, there is no need to explicitly ask
2532 for the packages that are no longer created to be removed.  Such packages
2533 will be removed when the new package structure has been uploaded into 
2534 <em>unstable</em> and when no package in <em>testing</em> depends on it.
2535         <p>
2536 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2537 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2538 removed. For example, you can provide the name of the package that
2539 supersedes the one to be removed.
2540         <p>
2541 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2542 If you want to remove another package, you have to get the approval
2543 of its maintainer.
2544         <p>
2545 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2546 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2547 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2548 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2549 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2550 <var>package</var>, including reverse depends.
2551 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2552         <p>
2553 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2554 They should either be reassigned to another package in the case where
2555 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2556 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2557 software is simply no more part of Debian.
2558
2559         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2560           <p>
2561 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2562 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2563 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2564 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2565 installed in the archive but only the higher version will actually be
2566 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2567 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2568 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2569
2570       <sect1>Replacing or renaming packages
2571         <p>
2572 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2573 process to rename it. First, set
2574 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2575 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2576 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2577 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2578 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2579 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2580 at the same time.
2581         <p>
2582 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2583 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2584 number and upload a new version. The old version will be expired in
2585 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2586 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2587 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2588 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2589 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2590 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2591 mirror network.
2592
2593       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2594         <p>
2595 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2596 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2597 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2598 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2599 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2600 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2601 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2602 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2603 or higher, it should be set to important.
2604 If you feel it's necessary, send a copy
2605 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2606 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2607 won't indicate the bug number).
2608         <p>
2609 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2610 for the moment, then you should instead submit
2611 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2612 <var>short description</var></tt>.
2613 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2614         <p>
2615 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2616
2617       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2618         <p>
2619 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2620 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2621 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2622 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2623 page for information and procedures.
2624         <p>
2625 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2626 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2627 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2628 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2629 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2630         <p>
2631 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2632 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2633 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2634 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2635 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2636 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2637 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2638         <p>
2639 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2640 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2641 automatically once you upload a new version with an updated
2642 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2643 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2644 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2645 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2646 they will continue to receive the bugs during that time.
2647
2648
2649     <sect id="porting">Porting and being ported
2650       <p>
2651 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2652 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2653 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2654 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2655 most of this chapter.
2656       <p>
2657 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2658 are different from the original architecture of the package
2659 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2660 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2661 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2662 a recompile for each architecture, which amounts to
2663 &number-of-arches; more builds.
2664
2665
2666       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2667         <p>
2668 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2669 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2670 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2671 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2672 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2673 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2674         <p>
2675 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2676 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2677 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2678 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2679 do your best to hunt down whatever the problem is.
2680         <p>
2681 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2682 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2683 of things you should check or be aware of.
2684
2685 <enumlist>
2686             <item>
2687 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2688 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2689 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2690 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2691 environment (see <ref id="debootstrap">).
2692 Within that chrooted environment, install the
2693 <package>build-essential</package> package and any package
2694 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2695 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2696 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2697 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2698 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2699                 <p>
2700 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2701 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2702                 <p>
2703 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2704 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2705             <item>
2706 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2707 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2708 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2709 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2710             <item>
2711 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2712 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2713 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2714 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2715             <item>
2716 Make sure you don't ship your source package with the
2717 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2718 They should be removed by the `clean' target of
2719 <file>debian/rules</file>.
2720             <item>
2721 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2722 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2723 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2724 being setup in a special way.  Try building your package on another
2725 machine, even if it's the same architecture.
2726             <item>
2727 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2728 sub-case of the above issue).
2729             <item>
2730 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2731 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2732 although you are probably asking for trouble, since different
2733 architectures sometimes standardize on different compilers.
2734             <item>
2735 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2736 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2737 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2738 call the target without having called the other before. To test this,
2739 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2740           </enumlist>
2741
2742
2743       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2744         <p>
2745 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2746 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2747 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2748 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2749 patch the package in order to get it to compile for the other
2750 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2751 id="nmu-guidelines"> instead.
2752         <p>
2753 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2754 not need to touch any of the files in the source package.  This
2755 includes <file>debian/changelog</file>.
2756         <p>
2757 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2758 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2759 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2760 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2761 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2762         <p>
2763 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2764 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2765 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2766 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2767
2768
2769         <sect2 id="binary-only-nmu">
2770           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2771         <p>
2772 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2773 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2774 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2775 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2776 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2777 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2778 version number greater than the currently available one).
2779         <p>
2780 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2781 uninstallable. This could happen when a source package generates
2782 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2783 $(Source-Version).
2784         <p>
2785 Despite the
2786 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2787 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2788 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2789         <p>
2790 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2791 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2792 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2793 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2794 to lack of corresponding source code).
2795         <p>
2796 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a
2797 suffix appended to the package version number,
2798 following the form b&lt;number&gt;.
2799 For instance, if the latest version you are
2800 recompiling against was version ``2.9-3'', your NMU should carry a
2801 version of ``2.9-3+b1''.  If the latest version was ``3.4+b1'' (i.e, a
2802 native package with a previous recompilation NMU), your NMU should have
2803 a version number of ``3.4+b2''.
2804
2805 <footnote>
2806 In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of
2807 the revision to denote their recompilation-only status; however, this
2808 syntax was ambiguous with native packages and did not allow proper
2809 ordering of recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the
2810 same package, and has therefore been abandoned in favor of this new
2811 syntax.</footnote>
2812         <p>
2813 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2814 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2815 build the architecture-dependent parts of the package.
2816
2817
2818         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2819           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2820           <p>
2821 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2822 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2823 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2824 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2825 packages.
2826 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2827 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2828 for inclusion into the next stable release; the release managers
2829 decide and announce which architectures are candidates.
2830           <p>
2831 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2832 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2833 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2834 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2835 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2836 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2837 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2838 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2839 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2840 release team first.
2841           <p>
2842 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2843 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2844 ensures that a single source package can be used to compile every
2845 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2846 that we have one version of the binary and source package for all
2847 architecture in order to comply with many licenses.
2848           <p>
2849 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2850 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2851 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2852 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2853 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2854 once the external problems have been fixed.
2855           <p>
2856 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2857 results of their work during the waiting period.  This helps others
2858 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2859 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2860 blessing or status, so buyer beware.
2861
2862
2863       <sect1 id="porter-automation">
2864           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2865           <p>
2866 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2867 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2868 porting to these tools; see the package documentation or references for
2869 full information.</p>
2870
2871           <sect2>
2872             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2873             <p>
2874 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2875 id="&url-debian-ports;">.
2876             <p>
2877 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2878 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2879 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2880 port with the porters.</p>
2881           </sect2>
2882
2883           <sect2>
2884             <heading>Porter tools</heading>
2885             <p>
2886 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2887 id="tools-porting">.</p>
2888           </sect2>
2889
2890           <sect2 id="buildd">
2891             <heading><package>buildd</package></heading>
2892             <p>
2893 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2894 client-server build distribution system.  It is usually used in
2895 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2896 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2897 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2898 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2899 cannot yet be auto-built) and work on it.
2900           <p>
2901 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2902 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2903 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2904 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2905 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2906 components which are currently very useful and in use continually,
2907 such as <prgn>andrea</prgn> and
2908 <prgn>wanna-build</prgn>.
2909           <p>
2910 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2911 generally useful to porters is available on the web at <url
2912 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2913 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2914 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2915           <p>
2916 We are quite proud of this system, since it has so
2917 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2918 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2919 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2920 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2921 distributions quickly.
2922           <p>
2923 The buildds admins of each arch can be contacted by the mail address
2924 $arch@buildd.debian.org.
2925
2926        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2927        <p>
2928 Some packages still have issues with building and/or working on some
2929 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2930 or not within a reasonable amount of time. An example is a package that
2931 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2932 not supported on all architectures.
2933        <p>
2934 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2935 wasting buildd time, you need to do a few things:
2936        <p>
2937       <list>
2938       <item>
2939        <p>
2940 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2941 architectures that it cannot support.
2942 There are a few ways to achieve this.
2943 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2944 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2945 This is a good idea anyway,
2946 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2947 and also will allow the package to build
2948 as soon as the required functionality is available.
2949        <p>
2950 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2951 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2952 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2953 and indicate this to a human reader without actually trying.
2954       <item>
2955        <p>
2956 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2957 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2958 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2959 The current version is available as
2960 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak">;
2961 please see the top of the file for whom to contact for changes.
2962       </list>
2963        <p>
2964 Please note that it is insufficient to only add your package to
2965 Packages-arch-specific
2966 without making it fail to build on unsupported architectures:
2967 A porter or any other person trying to build your package might
2968 accidently upload it without noticing it doesn't work.
2969 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
2970 request their removal by filing a bug against
2971 <package>ftp.debian.org</package>
2972
2973
2974     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2975       <p>
2976 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2977 official package maintainer to make a release of a package. This is
2978 called a non-maintainer upload, or NMU.
2979        <p>
2980 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2981 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2982 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2983 If a buildd builds and uploads a package,
2984 that too is strictly speaking a binary NMU.
2985 See <ref id="buildd"> for some more information.
2986         <p>
2987 The main reason why NMUs are done is when a
2988 developer needs to fix another developer's packages in order to
2989 address serious problems or crippling bugs
2990 or when the package maintainer is unable to release a fix
2991 in a timely fashion.
2992         <p>
2993 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2994 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2995 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2996 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2997 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2998 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2999 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
3000 upload.
3001         <p>
3002 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."  It
3003 is better to leave a package with an open grave bug than applying a
3004 non-functional patch, or one that hides the bug instead of resolving
3005 it.
3006
3007
3008       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
3009         <p>
3010 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
3011 and accepted.
3012 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
3013 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
3014 solution present.
3015         <p>
3016 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
3017 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
3018 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
3019 their work.
3020         <p>
3021 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
3022 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
3023         <p>
3024 <list>
3025             <item>
3026 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
3027 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
3028 If they are not, submit them immediately.
3029             <item>
3030 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
3031 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
3032 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
3033             <item>
3034 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
3035 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
3036 Prepare an NMU as described in this section, and test it
3037 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
3038 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
3039 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
3040             <item>
3041 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
3042 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
3043 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
3044 to cancel the NMU.
3045             <item>
3046 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3047 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3048 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3049 </list>
3050         <p>
3051 At times, the release manager or an organized group of developers can
3052 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3053 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3054 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3055 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3056 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3057 and act later.
3058 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3059         <p>
3060 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3061 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3062 for a package to enter testing is through unstable.
3063         <p>
3064 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3065 managers may also change the rules here. Please verify before you upload that
3066 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3067 release manager.
3068         <p>
3069 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3070 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3071 information.
3072         <p>
3073 For the differences for Porters NMUs, please see 
3074 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3075         <p>
3076 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3077 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3078 diff required").
3079
3080
3081         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3082           <p>
3083 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3084 the version number needs to change.  This enables our packing system
3085 to function.
3086           <p>
3087 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3088 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3089 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3090 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3091 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3092 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3093 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3094 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3095 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3096           <p>
3097 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3098 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3099 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3100 package in the archive was not made by the official maintainer.
3101           <p>
3102 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3103 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3104 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3105 make a release based on a new upstream version then the person making
3106 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3107 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3108 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3109         <p>
3110 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3111 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3112 1.1-3sarge0.1 could be used.
3113
3114
3115         <sect1 id="nmu-changelog">
3116           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3117           <p>
3118 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3119 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3120 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3121 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3122 number in it.
3123           <p>
3124 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3125 <example>
3126   * Non-maintainer upload
3127 </example>
3128
3129
3130         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3131           <p>
3132 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3133 few changes to the package as possible, and they should always send a
3134 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3135 changes to the Bug Tracking System.
3136           <p>
3137 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3138 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3139 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3140 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3141 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3142 send a patch.
3143           <p>
3144 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3145 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3146 System rather than closed.  By convention, only the official package
3147 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3148 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3149 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3150 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3151 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3152 more information describing how to close bugs via the changelog).
3153 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3154 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3155 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3156 the official package maintainer.
3157           <p>
3158 Also, after doing an NMU, you have to send
3159 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3160 including the unified diff.
3161 Alternatively you can open a new bug and include a
3162 patch showing all the changes you have made.
3163 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3164 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3165 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3166 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3167 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3168 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3169           <p>
3170 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3171 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3172 and of course, also keep the changes.
3173 If you revert some of the changes,
3174 please reopen the relevant bug reports.
3175
3176
3177         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3178           <p>
3179 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3180 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3181 prescriptions in <ref id="upload">.
3182           <p>
3183 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3184 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3185 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3186 changes file.
3187
3188       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3189         <p>
3190 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3191 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3192 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3193 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3194 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3195 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3196 upload. Alternatively, you
3197 can close them manually by sending the required mails to the
3198 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3199 entry of your next upload.
3200         <p>
3201 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3202 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3203 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3204 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3205 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3206 basis as co-maintainer or backup maintainer
3207 (see <ref id="collaborative-maint">).
3208
3209       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3210         <p>
3211 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3212 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3213 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3214 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3215 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3216 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3217 and not only marked fixed.
3218
3219       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3220         <p>
3221 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3222 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3223 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3224 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3225 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3226 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3227 quality patches and bug reports.
3228
3229       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3230         <p>
3231 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3232 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3233 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3234 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3235 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3236 <em>non-maintainer</em> upload.
3237         <p>
3238 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3239 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3240 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3241 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3242 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3243 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3244 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3245         <p>
3246 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3247 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3248 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3249 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3250 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3251 compile for their target architecture; that would be considered a
3252 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3253 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3254         <p>
3255 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3256 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3257 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3258 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3259 NMUs.
3260
3261
3262     <sect id="collaborative-maint">
3263         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3264         <p>
3265 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3266 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3267 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3268 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3269 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3270 the base set have co-maintainers.</p>
3271         <p>
3272 Generally there is a primary maintainer and one or more
3273 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3274 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3275 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3276         <p>
3277 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3278 quite easy:
3279 <list>
3280             <item>
3281               <p>
3282 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3283 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3284 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3285 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3286             </item>
3287             <item>
3288               <p>
3289 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3290 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3291 <file>debian/control</file> file.
3292 <example>
3293 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3294 </example>
3295 </p>
3296             </item>
3297             <item>
3298               <p>
3299 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3300 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3301             </item>
3302           </list></p>
3303         <p>
3304 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3305 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3306       </sect>
3307
3308     <sect id="testing">
3309         <heading>The testing distribution</heading>
3310         <p>
3311         <sect1 id="testing-basics">
3312         <heading>Basics</heading>
3313         <p>
3314 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3315 have undergone some degree of testing in unstable.
3316         <p>
3317 They must be in sync on all architectures and
3318 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3319 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3320 installed into testing.
3321 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3322 Please see below for details.
3323         <sect1 id="testing-unstable">
3324         <heading>Updates from unstable</heading>
3325         <p>
3326 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3327 day after the installation of the updated packages;
3328 these scripts are called <em>britney</em>.
3329 They generate the
3330 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3331 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3332 and to use only non-buggy packages.
3333         <p>
3334 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3335 the following:
3336 <list>
3337     <item>
3338 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3339 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3340 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3341 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3342 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3343 switched off altogether;
3344     <item>
3345 It must have the same number or fewer release-critical bugs than the version currently available
3346 in <em>testing</em>;
3347     <item>
3348 It must be available on all architectures on which it has previously
3349 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3350 check that information;
3351     <item>
3352 It must not break any dependency of a package which is already available
3353 in <em>testing</em>;
3354     <item>
3355 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3356 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3357 if they fulfill all the necessary criteria);
3358 </list>
3359         <p>
3360 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3361 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3362 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3363 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3364 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3365 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3366         <p>
3367 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3368 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3369 for what would break with the inclusion of the package. The
3370 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3371 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3372         <p>
3373 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3374 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3375 by the scripts. See below for details.
3376         <p>
3377 Some further dependency analysis is shown on
3378 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3379 this page also shows build dependencies which
3380 are not considered by britney.
3381
3382         <sect2 id="outdated">
3383         <heading>out-of-date</heading>
3384         <p>
3385 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3386 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3387 versions in unstable for the release architectures (except for the
3388 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3389 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3390 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3391 has in testing.
3392         <p>
3393 Consider this example:
3394         <p>
3395         <example>
3396 foo      | alpha | arm 
3397 ---------+-------+----
3398 testing  |   1   |  -
3399 unstable |   1   |  2
3400 </example>
3401         <p>
3402 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3403 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3404 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3405         <p>
3406 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3407         <p>
3408         <example>
3409 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3410 ---------+-------+-----+----------
3411 testing  |   1   |  1  |    -
3412 unstable |   2   |  -  |    1
3413         </example>
3414         <p>
3415 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3416 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3417 architecture).
3418         <p>
3419 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3420 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3421 if you maintain glibc or so.)
3422
3423         <sect2 id="removals">
3424         <heading>Removals from testing</heading>
3425         <p>
3426 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3427 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3428 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> cannot be installed with the new version of
3429 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3430         <p>
3431 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3432 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3433         <p>
3434 Furthermore, if a package has been removed from unstable,
3435 and no package in testing depends on it any more,
3436 then it will automatically be removed.
3437
3438
3439         <sect2 id="circular">
3440         <heading>circular dependencies</heading>
3441         <p>
3442 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3443 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3444         <p>
3445 An example of this is:
3446         <p>
3447         <example>
3448   | testing         |  unstable
3449 --+-----------------+------------
3450 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3451 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3452         </example>
3453         <p>
3454 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3455         <p>
3456 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3457 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3458 happens to one of your packages.
3459
3460
3461         <sect2>
3462         <heading>influence of package in testing</heading>
3463         <p>
3464 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3465 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3466 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3467 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3468 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3469 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3470 however, this can happen only if the package was previously forced
3471 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3472 arch present in unstable at all during the testing migration.
3473         <p>
3474 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3475 has on a new version of the same package is that the new version might
3476 go in easier.
3477
3478         <sect2 id="details">
3479         <heading>details</heading>
3480         <p>
3481 If you are interested in details, this is how britney works:
3482         <p>
3483 The packages are looked at to determine whether they are valid
3484 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3485 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3486 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3487 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3488 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3489 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3490 interested in that, please peruse the code.)
3491         <p>
3492 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3493 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3494 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3495 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3496 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3497 probably not so important for you.)
3498         <p>
3499 If you want to see more details, you can look it up on
3500 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3501 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3502 web, it's at <url
3503 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3504         <p>
3505 The hints are available via <url
3506 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3507
3508
3509         <sect1 id="t-p-u">
3510           <heading>Direct updates to testing</heading>
3511           <p>
3512 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3513 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3514 packages built only for testing. For that, you may want to
3515 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3516           <p>
3517 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3518 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3519 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3520 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3521 give on &email-debian-devel-announce;.
3522           <p>
3523 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3524 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3525 newer development version in unstable), you may use this facility,
3526 but it is recommended that you ask for authorization from
3527 the release manager first.
3528 Even if a package is
3529 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3530 does not pull in any new dependencies.
3531           <p>
3532 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3533 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3534 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3535         <p>
3536 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3537 <list>
3538 <item> Make sure that your package really needs to go through
3539 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3540 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3541 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3542 changelog;
3543 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3544 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3545 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3546 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3547 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3548 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3549 <em>unstable</em>;
3550 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3551 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3552 </list>
3553
3554
3555         <sect1 id="faq">
3556         <heading>Frequently asked questions</heading>
3557           <p>
3558
3559         <sect2 id="rc">
3560         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3561           <p>
3562 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3563           <p>
3564 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3565           <p>
3566 The unstable bug count are all release-critical bugs
3567 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3568 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3569 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3570 the bug count of unstable count at the last point
3571 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3572         <p>
3573 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3574
3575
3576         <sect2>
3577         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3578           <p>
3579 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3580           <p>
3581 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3582           <p>
3583 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3584           <p>
3585 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3586           <p>
3587 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3588       </sect>
3589
3590   <chapt id="best-pkging-practices">
3591     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3592     <p>
3593 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3594 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3595 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3596 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3597 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3598 talented people have created great tools, tools which help you, the
3599 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3600     <p>
3601 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3602 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3603 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3604 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3605 best for you.
3606
3607     <sect id="bpp-debian-rules">
3608         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3609         <p>
3610 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3611 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3612 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3613 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3614
3615         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3616         <p>
3617 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3618 that they let maintainers use and share common logic among many packages.
3619 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3620 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3621 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3622 and add commands to the
3623 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3624 this is a very common thing for packages to do, why should each
3625 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3626 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3627 changed.
3628         <p>
3629 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3630 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3631 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3632 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3633 the helper and no other changes.
3634         <p>
3635 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3636 common and best (in our opinion) helper system is
3637 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3638 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3639 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3640 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3641 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3642 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3643 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3644 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3645 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3646 <file>debian/rules</file>.
3647         <p>
3648 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3649 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3650 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3651 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3652 used to convert a "vanilla" source package to a
3653 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3654 should not convince you that you do not need to bother understanding
3655 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3656 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3657 learn its expectations and behavior.
3658         <p>
3659 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3660 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3661 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3662 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3663 available at <url id="&url-rules-files;">.
3664
3665
3666         <sect1 id="multiple-patches">
3667           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3668           <p>
3669 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3670 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3671 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3672 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3673 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3674 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3675 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3676 unit as bugs are fixed upstream.
3677         <p>
3678 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3679 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3680 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3681 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3682 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3683 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3684 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3685         <p>
3686 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3687 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3688 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3689 <package>hello-dbs</package> for an example.
3690         <p>
3691 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intended to be
3692 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3693 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3694
3695
3696         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3697         <p>
3698 A single source package will often build several binary packages,
3699 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3700 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3701 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3702 subset needed, and thus save some disk space).
3703         <p>
3704 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3705 You just need to move the appropriate files from the build directory
3706 into the package's temporary trees.  You can do this using
3707 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3708 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3709 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3710 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3711         <p>
3712 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3713 recompiles of the same software but with different configuration
3714 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3715 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3716
3717 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3718      cycles -->
3719         </sect1>
3720       </sect>
3721
3722
3723       <sect id="bpp-debian-control">
3724         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3725         <p>
3726 The following practices are relevant to the
3727 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3728 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3729 name="Policy on package descriptions">.
3730         <p>
3731 The description of the package, as defined by the corresponding field
3732 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3733 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3734 describes common guidelines for both parts of the package description.
3735 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3736 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3737 guidelines specific to the description.
3738
3739         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3740           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3741           <p>
3742 The package description should be written for the average likely user,
3743 the average person who will use and benefit from the package.  For
3744 instance, development packages are for developers, and can be
3745 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3746 as editors, should be written for a less technical user.
3747           <p>
3748 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3749 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3750 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3751 technical users, this is a problem.
3752           <p>
3753 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3754 referring to other applications or frameworks that the user might not
3755 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3756 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3757 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3758 use technical terms, introduce them.
3759             <p>
3760 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3761 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3762 reader may not care about the same things you care about.
3763           <p>
3764 References to the names of any other software packages, protocol names,
3765 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3766 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3767 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3768 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3769 "postscript".
3770           <p>
3771 If you are having problems writing your description, you may wish to
3772 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3773         </sect1>
3774
3775
3776         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3777           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3778             <p>
3779 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3780 must not repeat the package's name (this is policy).
3781             <p>
3782 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3783 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3784 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3785 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3786 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3787 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3788 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3789 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3790             <p>
3791 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3792 package name in the following way:
3793
3794 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3795
3796 Alternatively, it might make sense to think of it as
3797
3798 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3799
3800 or, if the package name itself is a plural (such as
3801 "developers-tools")
3802
3803 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3804
3805 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3806 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3807 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3808         </sect1>
3809
3810         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3811           <heading>The long description</heading>
3812             <p>
3813 The long description is the primary information available to the user
3814 about a package before they install it.  It should provide all the
3815 information needed to let the user decide whether to install the
3816 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3817             <p>
3818 The long description should consist of full and complete sentences.
3819             <p>
3820 The first paragraph of the long description should answer the
3821 following questions: what does the package do?  what task does it help
3822 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3823 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3824 necessarily technical.
3825             <p>
3826 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3827 I as a user need this package?  What other features does the package
3828 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3829 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3830 package related to other packages in some way that is not handled by
3831 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3832             <p>
3833 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3834 spell-check it.  Both <prgn>ispell</prgn> and <prgn>aspell</prgn>
3835 have special modes for checking <file>debian/control</file> files:
3836
3837 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3838 <example>aspell -d en -D -c debian/control</example>
3839             <p>
3840 Users usually expect these questions to be answered in the package
3841 description:
3842         <list>
3843         <item>
3844 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3845 then the short description of the package we are an add-on to
3846 should be put in here.
3847         <item>
3848 Why should I want this package?  This is related to the above,
3849 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3850 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3851         <item>
3852 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3853 by another package, this should be mentioned.
3854         <item>
3855 If the package is experimental, or there are other reasons it
3856 should not be used, if there are other packages that should be
3857 used instead, it should be here as well.
3858         <item>
3859 How is this package different from the competition? Is it a better
3860 implementation? more features? different features? Why should I
3861 choose this package.
3862 <!-- FIXME: what's this?
3863 (the second questions is about the class of packages, and
3864 this about this particular package, if you have information related to both).
3865 -->
3866         </list>
3867
3868         </sect1>
3869
3870
3871         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3872           <heading>Upstream home page</heading>
3873           <p>
3874 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3875 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3876 should be added at the
3877 end of description, using the following format:
3878
3879 <example> .
3880   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3881
3882 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3883 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3884 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3885           <p>
3886 If there is no home page for the software, this should naturally be
3887 left out.
3888           <p>
3889 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3890 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3891 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3892 home page from the description to this field, you should probably wait
3893 until that is available.
3894  Please make sure that this line matches the regular expression
3895  <tt>/^  Homepage: [^ ]*$/</tt>,
3896  as this allows <file>packages.debian.org</file> to parse it correctly.</p>
3897         </sect1>
3898       </sect>
3899
3900
3901       <sect id="bpp-debian-changelog">
3902         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3903         <p>
3904 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3905 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3906
3907         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3908           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3909           <p>
3910 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3911 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3912 user-visible changes that were made since the last version.
3913           <p>
3914 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3915 usually less important.  Having said that, remember to politely
3916 attribute people who have provided notable help in making the package
3917 (e.g., those who have sent in patches).
3918           <p>
3919 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3920 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3921 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3922 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3923 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3924           <p>
3925 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3926 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3927 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3928 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3929           <p>
3930 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3931 of the files that were changed.  However, there's no need to
3932 explicitly list each and every last one of the changed files,
3933 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3934 wildcards.
3935           <p>
3936 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3937 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3938 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3939
3940
3941         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3942           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3943           <p>
3944 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3945 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3946 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3947 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3948 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3949 a configuration file.
3950           <p>
3951 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3952 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3953 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3954           <p>
3955 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3956 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3957 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3958 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3959 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3960 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3961 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3962 information about actual changes in the package.  See <ref
3963 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3964 tracking system.
3965           <p>
3966 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3967 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload.
3968 As we have version tracking now,
3969 it is enough to keep the NMUed changelog entries and
3970 just mention this fact in your own changelog entry.
3971         </sect1>
3972
3973         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3974           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3975           <p>
3976 The following examples demonstrate some common errors or example of
3977 bad style in changelog entries.
3978
3979           <p>
3980 <example>
3981   * Fixed all outstanding bugs.
3982 </example>
3983 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3984
3985           <p>
3986 <example>
3987   * Applied patch from Jane Random.
3988 </example>
3989 What was the patch about?
3990
3991             <p>
3992 <example>
3993   * Late night install target overhaul.
3994 </example>
3995 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3996 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3997
3998             <p>
3999 <example>
4000   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
4001 </example>
4002 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
4003 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
4004
4005             <p>
4006 <example>
4007   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
4008 </example>
4009 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
4010 convey this information; instead, use the bug tracking system.
4011 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
4012
4013             <p>
4014 <example>
4015   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
4016 </example>
4017 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
4018 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
4019 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4020 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4021 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4022 changelog).
4023
4024             <p>
4025 <example>
4026   * Closes: #12345, #12346, #15432
4027 </example>
4028 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4029 start by inserting the title of each different bug.
4030         </sect1>
4031         
4032         <sect1 id="bpp-news-debian">
4033           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4034           <p>
4035 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4036 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4037 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4038 know about significant changes in a package. It is better than using
4039 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4040 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4041 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4042           <p>
4043 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4044 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4045 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4046 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4047 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4048 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4049 <example>
4050 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4051
4052     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4053     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4054     functionality provided with that script, please install the new
4055     package.
4056
4057  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4058 </example>
4059           <p>
4060 The NEWS.Debian file is installed as
4061 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4062 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4063 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4064           <p>
4065 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4066 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4067 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4068 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4069       </sect>
4070
4071 <!--
4072         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4073         <p>
4074         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4075         via CVS (debian/rules refresh).
4076         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4077 -->
4078
4079
4080       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4081         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4082         <p>
4083 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4084 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4085 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4086 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4087 creation or removal of files and directories.  The following
4088 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4089 Policy">.
4090         <p>
4091 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4092 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4093 it would usually be called once.
4094         <p>
4095 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4096 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4097         <p>
4098 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4099 minimum.  When it is necessary, you should use the
4100 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4101 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4102 the <file>postinst</file> script.
4103         <p>
4104 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4105 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4106 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4107 Bash are preferred to Perl, since they enable
4108 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4109         <p>
4110 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4111 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4112 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4113 directly or indirectly, in any maintainer script.
4114         <p>
4115 If you need to check for the existence of a command, you should use
4116 something like
4117 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4118
4119 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4120 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4121 help:
4122
4123 &example-pathfind;
4124
4125 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4126 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4127 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4128 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4129 POSIX.
4130         <p>
4131 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4132 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4133 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4134 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4135 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4136 this problem, though.
4137       </sect>
4138
4139
4140       <sect id="bpp-config-mgmt">
4141         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4142         <p>
4143 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4144 can be used by all the various packaging scripts
4145 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4146 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4147 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4148 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4149 future.
4150         <p>
4151 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4152 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4153 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4154 Also, we document some best practices here.
4155         <p>
4156 These guidelines include some writing style and typography
4157 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4158 more specific recommendations for some parts of the distribution (the
4159 installation system for instance).
4160
4161         <sect1>Do not abuse debconf
4162         <p>
4163 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4164 several criticisms received by the Debian distribution come from
4165 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4166 before getting any little thing installed.
4167         <p>
4168 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4169 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4170 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4171 block the install until confirmed or bother the user by email.
4172         <p>
4173 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4174 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4175 Most questions should use medium and low priorities.
4176
4177         <sect1>General recommendations for authors and translators
4178         <p>
4179         <sect2>Write correct English
4180         <p>
4181 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4182 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4183         <p>
4184 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4185 list. Have your templates proofread.
4186         <p>
4187 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4188 work...or even of Debian itself.
4189         <p>
4190 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4191 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4192 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4193 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4194
4195         <sect2>Be kind to translators
4196         <p>
4197 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4198 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4199 templates translated by translation teams or even individuals.
4200         <p>
4201 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4202 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4203 good start).
4204         <p>
4205 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4206 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4207 you plan changes to your original templates, please contact
4208 translators. Most active translators are very reactive and getting
4209 their work included along with your modified templates will save you
4210 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4211 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4212 headers.
4213         <p>
4214 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4215 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4216 have incomplete translations and request them for updates.
4217         <p>
4218 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4219 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4220 &email-debian-i18n; mailing list.
4221         <p>
4222 Calls for translations posted to
4223 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4224 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4225 these calls for new translations which languages you have existing
4226 translations for, in order to avoid duplicate work.
4227         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4228         <p>
4229
4230 When the text of a debconf template is corrected and you are
4231 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4232 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4233 translations.
4234         <p>
4235 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4236 as a translator will send you an update.
4237         <p>
4238 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4239         <enumlist>
4240         <item>
4241 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4242 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4243 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4244 --statistics $i; done</example>
4245         <item>
4246 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4247 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4248 untranslated) will be kept in place.
4249         <item>
4250 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4251 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4252 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4253         <item>
4254 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4255 you modified in translations. You can see this by running the above
4256 again
4257         <item>
4258 use the following command:
4259 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4260         <item>
4261 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4262         <item>
4263 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4264         </enumlist>
4265         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4266         <p>
4267 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4268 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4269 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4270 boolean questions.
4271         <p>
4272 String templates should also avoid mentioning the default values in
4273 their description. First, because this is redundant with the values
4274 seen by the users. Also, because these default values may be different
4275 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4276 was preseeded).
4277         <p>
4278 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4279 Just give facts.
4280
4281         <sect2>Do not use first person
4282         <p>
4283 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4284 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4285 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4286 construction and often the passive form. Those of you who already
4287 wrote scientific publications, just write your templates like you
4288 would write a scientific paper.
4289
4290         <sect2>Be gender neutral
4291         <p>
4292 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4293 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4294 is showing respect to all humanity.
4295
4296
4297         <sect1>Templates fields definition
4298         <p>
4299 This part gives some information which is mostly taken from the
4300 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4301
4302         <sect2>Type
4303         <p>
4304
4305         <sect3>string:
4306         <p>
4307 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4308
4309         <sect3>password:
4310         <p>
4311 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4312 the password the user enters will be written to debconf's
4313 database. You should probably clean that value out of the database as
4314 soon as is possible.
4315
4316         <sect3>boolean:
4317         <p>
4318 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4319
4320         <sect3>select:
4321         <p>
4322 A choice between one of a number of values. The choices must be
4323 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4324 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4325
4326         <sect3>multiselect:
4327         <p>
4328 Like the select data type, except the user can choose any number of
4329
4330         items from the choices list (or chose none of them).
4331
4332         <sect3>note:
4333         <p>
4334 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4335 that can be displayed to the user. It should be used only for
4336 important notes that the user really should see, since debconf will go
4337 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4338 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4339 cases.
4340
4341         <sect3>text:
4342         <p>
4343 This type is now considered obsolete: don't use it.
4344
4345         <sect3>error:
4346         <p>
4347 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4348         <p>
4349 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4350 the Debian Installer.
4351         <p>
4352 Please do not use it unless debconf supports it.
4353         <p>
4354 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4355 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4356 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4357 usual blue one).
4358
4359
4360         <sect2>Description: short and extended description
4361         <p>
4362 Template descriptions have two parts: short and extended. The short 
4363 description is in the "Description:" line of the template.
4364         <p>
4365 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4366 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4367 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4368 being longer than the original.
4369         <p>
4370 The short description should be able to stand on its own. Some
4371 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4372 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4373 things like "What do you want to do?"
4374         <p>
4375 The short description does not necessarily have to be a full
4376 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4377 recommendation.
4378         <p>
4379 The extended description should not repeat the short description word
4380 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4381 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4382 That extended description is important. If after all that you still
4383 can't come up with anything, leave it blank.
4384         <p>
4385 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4386 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4387 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4388         <p>
4389 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4390 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4391 this limit.
4392         <p>
4393 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4394 etc.), please read below.
4395
4396         <sect2>Choices
4397         <p>
4398 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4399 contains the possible choices which will be presented to users. These
4400 choices should be separated by commas.
4401
4402
4403         <sect2>Default
4404         <p>
4405 This field is optional. It contains the default answer for string,
4406 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4407 contain a comma-separated list of choices.
4408
4409         <sect1>Templates fields specific style guide
4410         <p>
4411
4412         <sect2>Type field
4413         <p>
4414 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4415 to the previous section.
4416
4417         <sect2>Description field
4418         <p>
4419 Below are specific instructions for properly writing the Description
4420 (short and extended) depending on the template type.
4421
4422         <sect3>String/password templates
4423         <p>
4424 <list>
4425 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4426     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4427     "opened" prompts ("IP address:").
4428     The use of colons is recommended.
4429
4430 <item> The extended description is a complement to the short description.
4431     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4432     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4433     Terse writing style is strongly discouraged.
4434 </list>
4435
4436         <sect3>Boolean templates
4437         <p>
4438 <list>
4439 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4440     which should be kept short and should generally end with a question
4441     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4442     question is rather long (remember that translations are often longer
4443     than original versions)
4444
4445 <item> The extended description should NOT include a question. 
4446
4447 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4448     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4449     constructions.
4450 </list>
4451
4452         <sect3>Select/Multiselect
4453         <p>
4454 <list>
4455 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4456     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4457     out they have to choose something...:)
4458
4459 <item> The extended description will complete the short description. It may
4460     refer to the available choices. It may also mention that the user
4461     may choose more than one of the available choices, if the template
4462     is a multiselect one (although the interface often makes this
4463     clear).
4464 </list>
4465
4466         <sect3>Notes
4467         <p>
4468 <list>
4469 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4470
4471 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4472     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4473
4474 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4475     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4476     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4477     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4478     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4479     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4480     translations for the future.
4481 </list>
4482
4483
4484         <sect2>Choices field
4485         <p>
4486 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4487 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4488 single string, which will considerably help translators for doing
4489 their work.
4490
4491         <sect2>Default field
4492         <p>
4493 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4494 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4495 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4496         <p>
4497 This special field allow translators to put the most appropriate
4498 choice according to their own language. It will become the default
4499 choice when their language is used while your own mentioned Default
4500 Choice will be used chan using English.
4501         <p>
4502 Example, taken from the geneweb package templates:
4503 <example>
4504 Template: geneweb/lang
4505 Type: select
4506 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4507 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4508 # instead of the default.
4509 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4510 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4511 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4512 _Description: Geneweb default language:
4513 </example>
4514         <p>
4515 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4516 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4517 translators will work with.
4518         <p>
4519 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4520 confusing: the translators may put their own choice
4521
4522         <sect2>Default field
4523         <p>
4524 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4525 values, do not use Default at all.
4526         <p>
4527 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4528 field translatable, if you think it may be translated.
4529         <p>
4530 If the default value may vary depending on language/country (for
4531 instance the default value for a language choice), consider using the
4532 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4533       </sect>
4534
4535
4536       <sect id="bpp-i18n">
4537         <heading>Internationalization</heading>
4538
4539         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4540           <heading>Handling debconf translations</heading>
4541           <p>
4542 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4543 packages and must collaborate with many different
4544 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4545 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4546         <p>
4547 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4548 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4549 translation of debconf templates was handled with
4550 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4551 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4552 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4553 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4554 transition scripts are provided.
4555         <p>
4556 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4557 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4558 techniques).  Special template files contain the original messages and
4559 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4560 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4561 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4562 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4563 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4564 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4565 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4566         </sect1>
4567
4568         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4569           <heading>Internationalized documentation</heading>
4570           <p>
4571 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4572 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4573 easier for translators.
4574           <p>
4575 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4576 if they have access to a source control system.  That lets translators
4577 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4578 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4579 recommended that the translated documentation maintain a note about
4580 what source control revision the translation is based on.  An
4581 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4582 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4583 which shows an overview of the translation status for any given
4584 language, using structured comments for the current revision of the
4585 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4586 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4587 and provide that in your CVS area.
4588           <p>
4589 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4590 any language-independent information and define those as entities in a
4591 separate file which is included by all the different
4592 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4593 up to date across multiple files.
4594         </sect1>
4595       </sect>
4596
4597       <sect id="bpp-common-situations">
4598         <heading>Common packaging situations</heading>
4599
4600 <!--
4601         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4602         <p>
4603         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4604         /etc/modutils/ for module configuration.
4605 -->
4606
4607         <sect1 id="bpp-autotools">
4608           <heading>Packages using
4609           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4610           <p>
4611 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4612 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4613 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4614 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4615 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4616 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4617 package. You're strongly encouraged to read this file and
4618 to follow the given recommendations.
4619
4620
4621         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4622         <p>
4623 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4624 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4625 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4626 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4627 breaking.
4628         <p>
4629 Good practices for library packaging have been grouped in
4630 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4631         
4632
4633         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4634            <p>
4635 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4636             name="Policy on documentation">.</p>
4637           <p>
4638 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4639 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4640 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4641 should retrieve the source package.</p>
4642           <p>
4643 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4644 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4645 convenient and if output of reasonable quality is possible.  However, it is generally
4646 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4647 format is HTML.</p>
4648           <p>
4649 Major shipped manuals should register themselves with
4650 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4651 <package>doc-base</package> package documentation for more
4652 information.</p>
4653
4654
4655         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4656         <p>
4657 Several specific types of packages have special sub-policies and
4658 corresponding packaging rules and practices:
4659 <list>
4660     <item>
4661 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4662 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4663 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4664 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4665     <item>
4666 Python related packages have their python policy; see
4667 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4668     <item>
4669 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4670 name="emacs policy">.
4671     <item>
4672 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4673 name="java policy">.
4674     <item>
4675 Ocaml related packages have their own policy, found in
4676 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4677 example is the <package>camlzip</package> source package.
4678     <item>
4679 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4680 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4681 package.
4682     <item>
4683 Lisp packages should register themselves with
4684 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4685 &file-lisp-controller;.
4686 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4687 </list>
4688         </sect1>
4689
4690 <!--
4691         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4692         <p>
4693         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4694         explain conf.d directories
4695
4696         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4697         <p>
4698         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4699         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4700         on a database server but just on the corresponding library.
4701
4702         sympa may be an example package
4703 -->     
4704
4705         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4706           <heading>Architecture-independent data</heading>
4707           <p>
4708 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4709 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4710 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4711 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4712 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4713           <p>
4714 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4715 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4716 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4717 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4718 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4719 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4720 architecture-independent data also reduces processing time of
4721 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4722 when run over the entire Debian archive.
4723         </sect1>
4724
4725
4726         <sect1 id="bpp-locale">
4727           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4728           <p>
4729 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4730 file via this trick:
4731         <p>
4732 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4733 the name of the locale you generate, you should get what you want
4734 without being root.  Something like this:
4735
4736 <example>
4737 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4738 LOCALE_NAME=en_IN
4739 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4740
4741 mkdir -p $LOCALE_PATH
4742 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4743
4744 # Using the locale
4745 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4746 </example>
4747         </sect1>
4748
4749         <sect1 id="bpp-transition">
4750           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4751           <p>
4752 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4753 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4754 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4755 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4756 it tries to catch other useless packages. 
4757           <p>
4758 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4759 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4760 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4761 description.
4762           <p>
4763 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4764 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4765   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4766   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4767         </sect1>
4768
4769
4770     <sect1 id="bpp-origtargz">
4771         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4772        <p>
4773    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4774    and repackaged upstream source.
4775        </p>
4776        <sect2 id="pristinesource">
4777           <heading>Pristine source</heading>
4778           <p>
4779 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4780 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4781 distributed by the upstream author.
4782 <footnote>
4783 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4784 they distribute without also incrementing the version number, so
4785 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4786 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4787 time. All that can be expected is that it is identical to
4788 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4789
4790 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4791 using maximal comression in his original distribution and then
4792 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4793 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4794 any point in treating this situation as a bug.
4795 </footnote>
4796 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4797 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4798 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4799 and others who already have the upstream tarball can save download
4800 time if they want to inspect your packaging in detail.
4801            </p>
4802           <p>
4803 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4804 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4805 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4806 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4807 the following:
4808          </p>
4809          <p>
4810          <enumlist>
4811             <item>
4812 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4813
4814 <example>
4815 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4816              </item>
4817              <item>
4818 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4819 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4820 directory to
4821 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4822 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4823 forgotten.
4824              </item>
4825             <item>
4826 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4827 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4828 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4829 <em>itself</em> to
4830 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4831              </item>
4832           </enumlist>
4833          </p>
4834          </sect2>
4835          <sect2 id="repackagedorigtargz">
4836             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4837             <p>
4838 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4839 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4840 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4841 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4842 material that you must remove before uploading.
4843              </p>
4844             <p>
4845 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4846 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4847 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4848 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4849 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4850 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4851 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4852              </p>
4853             <p>
4854 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4855 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4856 be used in its pristine form. The most obvious is if
4857 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4858 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4859 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4860 defend your decision if you repackage source that could have been
4861 pristine.
4862              </p>
4863             <p>
4864 A repackaged .orig.tar.gz
4865              </p>
4866             <p>
4867             <enumlist>
4868             <item>
4869 <p>
4870 <strong>must</strong> contain detailed information how
4871 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4872 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4873 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4874 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4875 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4876 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4877 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4878 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4879 building script: debian/rules">.
4880 </p>
4881             </item>
4882             <item>
4883 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4884 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4885 <footnote>
4886 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4887 to the source failing to build without assistance from the Debian
4888 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4889 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4890 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4891 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4892 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4893 </footnote>
4894              </item>
4895             <item>
4896 <p>
4897 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4898 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4899 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4900 omitting a file that it is used only when building on
4901 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4902 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4903 to overwrite it by running a configure script.
4904 </p>
4905 <p>
4906 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4907 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4908 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4909 point).
4910 </p>             </item>
4911             <item>
4912 <strong>should</strong> use
4913 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4914 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4915 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4916             <item>
4917 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4918              </item>
4919             </enumlist>
4920             </p>
4921             <p>
4922 The canonical way to meet the latter two points is to let
4923 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4924 unpacked directory.
4925             </p>
4926        </sect2>
4927        <sect2 id="changed-binfiles">
4928        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4929        <p>
4930 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4931 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4932 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4933 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4934 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4935 include such a changed binary file in a repackaged
4936 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4937 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4938 form
4939 <footnote>
4940 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4941 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4942 appended to the original filename.
4943 </footnote>.
4944 The file would then be decoded and copied to its place during the
4945 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4946 </p>
4947 <p>
4948 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4949 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4950 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4951 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4952 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4953 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4954 besides the real one, and copy them to the right place during the
4955 build process.
4956        </p>
4957        </sect2>
4958     </sect1>
4959
4960
4961       </sect>
4962     </chapt>
4963
4964
4965   <chapt id="beyond-pkging">
4966     <heading>Beyond Packaging</heading>
4967     <p>
4968 Debian is about a lot more than just packaging software and
4969 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4970 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4971 simply creating and maintaining packages.
4972     <p>
4973 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4974 members in choosing what they want to work on and in choosing
4975 the most critical thing to spend their time on.
4976
4977     <sect id="submit-bug">
4978       <heading>Bug reporting</heading>
4979         <p>
4980 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4981 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4982 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4983 Debian.
4984         <p>
4985 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4986 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4987 id="&url-bts;">.
4988         <p>
4989 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4990 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4991 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4992         <p>
4993 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4994 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4995         <p>
4996 Make sure the bug is not already filed against a package.
4997 Each package has a bug list easily reachable at
4998 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4999 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
5000 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
5001 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
5002         <p>
5003 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
5004 your bug is about a package which overwrites files from another package,
5005 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
5006 avoid filing duplicate bug reports.
5007         <p>
5008 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
5009 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
5010 when they have already been fixed.  Note that when you are
5011 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
5012 not actually close the bug (unless you secure permission from the
5013 maintainer).
5014         <p>
5015 From time to time you may want to check what has been going on
5016 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
5017 close those that you can't reproduce anymore. To find
5018 out all the bugs you submitted, you just have to visit
5019 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
5020
5021       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
5022         <p>
5023 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
5024 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
5025 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
5026 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
5027 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
5028 is emitted.
5029         <p>
5030 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
5031 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
5032 your intention before submitting the report, and mentioning the
5033 fact in the subject of your mail. This will allow other
5034 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
5035 will help prevent a situation in which several maintainers start
5036 filing the same bug report simultaneously.
5037         <p>
5038 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
5039 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
5040 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
5041 list.
5042
5043
5044       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
5045         
5046         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
5047         <p>
5048 Even though there is a dedicated group of people for Quality
5049 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
5050 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
5051 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
5052 possible. If you do not find that possible, then you should consider
5053 orphaning some of your packages (see <ref
5054 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
5055 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
5056 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
5057 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
5058         
5059         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
5060         <p>
5061 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
5062 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
5063 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
5064 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
5065 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
5066 which requires recompilation of all the binary modules).
5067         <p>
5068 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
5069 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
5070 you have packages that may be affected by the party (because they have
5071 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5072 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5073 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5074 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5075 the BTS.
5076         <p>
5077 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5078 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5079 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5080 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5081 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5082 also respect any particular wishes of the maintainer.
5083         <p>
5084 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5085 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5086
5087
5088     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5089       <p>
5090 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5091 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5092 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5093 simply remind someone that a new upstream version is available
5094 and that you need it.
5095       <p>
5096 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5097 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5098 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5099 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5100 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5101 a source or a binary package.
5102       <p>
5103 You may also be interested in contacting the persons who are
5104 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5105 You can do so by using the <tt>&lt;package&gt;@&pts-host;</tt>
5106 email address.
5107 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5108
5109     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5110       <p>
5111 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5112 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5113 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5114 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5115 it is also possible that they just need a reminder.
5116       <p>
5117 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5118 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
5119 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5120 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5121 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5122 with a tool known as <prgn>mia-query</prgn>.
5123 Use <example>mia-query --help</example> to see how to query the database.
5124 If you find that no information has been recorded
5125 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
5126 you should generally proceed as follows.
5127       <p>
5128 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
5129 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
5130 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5131 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5132 weeks.
5133       <p>
5134 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5135 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5136 should investigate further, and try to gather as much useful information
5137 about the maintainer in question as possible. This includes:
5138       <p>
5139       <list>
5140         <item>The "echelon" information available through the 
5141               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5142               which indicates when the developer last has posted to
5143               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5144               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5145               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5146
5147         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5148               and the condition of those packages. In particular, are there
5149               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5150               many bugs are there in general? Another important piece of
5151               information is whether the packages have been NMUed, and if
5152               so, by whom.
5153
5154         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5155               For example, they might have posted something recently to
5156               non-Debian mailing lists or news groups.
5157       </list>
5158       <p>
5159 A bit of a problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5160 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5161 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5162 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5163 package, they're responsible for the upload anyhow, and are likely to know what
5164 happened to the person they sponsored.
5165       <p>
5166 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5167 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5168 Please Cc: the person in question.
5169       <p>
5170 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5171 People on this alias will use the information you provided in order to
5172 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5173 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5174 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5175 has done the NMU is interested in the package.
5176       <p>
5177 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5178 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5179 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5180 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5181 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5182 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!
5183       <p>
5184 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5185 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5186 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5187 package to someone with more time.
5188       <p>
5189 If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the
5190 README file in /org/qa.debian.org/mia on qa.debian.org where the technical
5191 details and the MIA procedures are documented and contact &email-mia;.
5192
5193
5194     <sect id="newmaint">
5195       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5196       <p>
5197 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5198 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5199 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5200 developers.  This section describes how to help new prospective
5201 developers.
5202
5203
5204       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5205         <p>
5206 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5207 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5208 also means accepting responsibility for it.
5209         <p>
5210         <!-- FIXME: service down
5211 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5212 id="&url-sponsors;">.
5213         <p>
5214         -->
5215 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5216 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5217 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5218 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5219 inspect it before letting it in.)
5220         <p>
5221 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5222 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5223 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5224 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5225 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5226         <p>
5227 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5228 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5229 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5230
5231       <sect1>Managing sponsored packages
5232         <p>
5233 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5234 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5235 must build and test the package on your own system before uploading.
5236         <p>
5237 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5238 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5239 original source tarball, and then you should download the source and apply
5240 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5241 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5242 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5243 they're providing.
5244         <p>
5245 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5246 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5247 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5248 means being a mentor.
5249         <p>
5250 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5251 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5252 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5253 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5254 secret keyring.
5255         <p>
5256 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5257 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5258 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5259 package. 
5260         <p>
5261 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5262 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5263        <p>
5264 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5265 <ref id="pkg-tracking-system">.
5266
5267       <sect1>Advocating new developers
5268         <p>
5269 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5270 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5271
5272       <sect1>Handling new maintainer applications
5273         <p>
5274 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5275 Application Managers"> at the Debian web site.
5276
5277
5278     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5279     and being translated
5280       <p>
5281 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5282 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5283 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5284 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5285 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5286 programs, you should read most of this chapter.
5287       <p>
5288 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5289 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5290 means modification of a software or related technologies so that a software can
5291 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5292 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5293 internationalized software."
5294       <p>
5295 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5296 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5297 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5298 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5299 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5300 encodings is a really hard problem.
5301       <p>
5302 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5303 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5304 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5305 done manually.
5306
5307
5308         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5309           <p>
5310 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5311 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5312           <p>
5313 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5314 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5315 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5316 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5317 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5318 The only centralized resource within Debian is the <url
5319 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5320 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5321 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5322 process.
5323           <p>
5324 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5325 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5326 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5327 anything special to support translated package descriptions;
5328 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5329 name="DDTP">.
5330           <p>
5331 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5332 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5333 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5334 (about what is actually translated), and on the <url
5335 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5336 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5337           <p>
5338 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5339 are available from the Central Debian translation statistics site.
5340           <p>
5341 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5342 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5343 no statistics pages.
5344           <p>
5345 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5346 almost everything remains to be done.
5347         <p>
5348 Most notably, the KDE project handles
5349 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5350         <p>
5351 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5352 within a <url
5353 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5354 repository">.
5355
5356
5357         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5358           <p>
5359 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5360 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5361 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5362 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5363 your feedback, so that this document can be enhanced.
5364
5365           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5366             <p>
5367 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5368 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5369 with no need for interaction from your part.
5370             <p>
5371 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5372 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5373 for a translation in different languages. Some translation team members are
5374 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5375 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5376 in your mailbox.
5377
5378           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5379             <p>
5380 From time to time, individuals translate some texts in your package
5381 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5382 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5383 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5384 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5385 translation, and feel safe to include it in your package.
5386
5387           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5388             <p>
5389 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5390 update the original, you should ask the previous translator to update
5391 the translation with your new changes.
5392 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5393 the update reviewed and all. 
5394             <p>
5395 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5396 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5397 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5398 the reader should refer to the original document if possible. 
5399             <p>
5400 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5401 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5402 speakers.
5403
5404           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5405             <p>
5406 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5407 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5408 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5409 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5410
5411         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5412           <p>
5413 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5414 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5415 collaborate with your team and the package maintainer.
5416
5417           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5418             <p>
5419 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5420 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5421 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5422 maintainer of the package (see next point).
5423
5424           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5425             <p>
5426 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5427 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5428 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5429 bug reports.
5430             <p>
5431 The best solution is to file a regular bug containing the translation against
5432 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5433 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5434 running.
5435
5436         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5437           <p>
5438 <list>
5439     <item>
5440 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5441 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5442 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5443 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5444     <item>
5445 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5446 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5447 they don't report the errors they find, nobody will.
5448     <item>
5449 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5450 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5451 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5452 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5453 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5454 become flamewars on that list :)
5455     <item>
5456 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5457 </list>
5458
5459
5460     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5461       <p>
5462 This section contains a rough overview of the tools available to
5463 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5464 just a guide to some of the more popular tools.
5465       <p>
5466 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5467 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5468 than one way to do it.
5469       <p>
5470 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5471 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5472 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5473 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5474 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5475 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5476       <p>
5477 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5478 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5479 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5480 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5481
5482       <sect id="tools-core">
5483         <heading>Core tools</heading>
5484         <p>
5485 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5486
5487       <sect1 id="dpkg-dev">
5488         <heading><package>dpkg-dev</package>
5489         <p>
5490 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5491 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5492 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5493 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5494 they are essential for any Debian maintainer.
5495
5496       <sect1 id="debconf">
5497         <heading><package>debconf</package></heading>
5498         <p>
5499 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5500 configuring packages interactively.  It is user interface
5501 independent, allowing end-users to configure packages with a
5502 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5503 interfaces can be added as modules.
5504         <p>
5505 You can find documentation for this package in the
5506 <package>debconf-doc</package> package.
5507         <p>
5508 Many feel that this system should be used for all packages which require
5509 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5510 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5511 but that may change in the future.
5512         </sect1>
5513
5514       <sect1 id="fakeroot">
5515         <heading><package>fakeroot</package>
5516         <p>
5517 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5518 you to build packages without being root (packages usually want to
5519 install files with root ownership).  If you have
5520 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5521 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5522         </sect1>
5523       </sect>
5524
5525       <sect id="tools-lint">
5526         <heading>Package lint tools</heading>
5527         <p>
5528 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5529 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5530 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5531 package maintainers by automatically finding common problems and
5532 policy violations in their packages.</p>
5533
5534         <sect1 id="lintian">
5535           <heading><package>lintian</package></heading>
5536           <p>
5537 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5538 information about bugs
5539 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5540 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5541         <p>
5542 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5543 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5544 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5545 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5546         <p>
5547 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5548 to use Lintian.
5549         <p>
5550 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5551 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5552 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5553 ("unstable").
5554         </sect1>
5555
5556         <sect1 id="linda">
5557           <heading><package>linda</package></heading>
5558           <p>
5559 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5560 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5561 written in Python rather than Perl.</p>
5562         </sect1>
5563
5564         <sect1 id="debdiff">
5565           <heading><package>debdiff</package></heading>
5566           <p>
5567 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5568 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5569 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5570 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5571 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5572 all right, but it can help you prevent various accidents.
5573           <p>
5574 You can run it over a pair of binary packages:
5575 <example>
5576 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5577 </example>
5578           <p>
5579 Or even a pair of changes files:
5580 <example>
5581 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5582 </example>
5583           <p>
5584 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5585         </sect1>
5586
5587       </sect>
5588
5589
5590       <sect id="tools-helpers">
5591         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5592         <p>
5593 Package building tools make the process of writing
5594 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5595 for more information about why these might or might not be desired.
5596
5597         <sect1 id="debhelper">
5598           <heading><package>debhelper</package></heading>
5599         <p>
5600 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5601 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5602 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5603 programs to install
5604 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5605 and integrate your package with the Debian menu system.
5606         <p>
5607 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5608 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5609 such, it allows more fine-grained control than some of the
5610 other "debian/rules tools".
5611         <p>
5612 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5613 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5614 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5615         </sect1>
5616
5617         <sect1 id="debmake">
5618           <heading><package>debmake</package>
5619         <p>
5620 <package>debmake</package>, a precursor to
5621 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5622 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5623 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5624 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5625 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5626 sort of automated functions that one finds in
5627 <package>debhelper</package>.
5628         <p>
5629 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5630 favor of <package>debhelper</package>.  It is a bug to use
5631 <package>debmake</package> in new packages. New packages using 
5632 <package>debmake</package> will be rejected from the archive.
5633         </sect1>
5634
5635         <sect1 id="dh-make">
5636           <heading><package>dh-make</package>
5637         <p>
5638 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5639 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5640 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5641 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5642 <package/debhelper/.
5643         <p>
5644 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5645 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5646 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5647 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5648         </sect1>
5649
5650         <sect1 id="yada">
5651           <heading><package>yada</package>
5652         <p>
5653 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5654 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5655 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5656 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5657 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5658 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5659 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5660 source packages.</p>
5661         <p>
5662 For more informations see
5663 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5664         </sect1>
5665
5666         <sect1 id="equivs">
5667           <heading><package>equivs</package>
5668         <p>
5669 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5670 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5671 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5672 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5673 on other packages.</p>
5674         </sect1>
5675       </sect>
5676
5677
5678
5679       <sect id="tools-builders">
5680         <heading>Package builders</heading>
5681         <p>
5682 The following packages help with the package building process, general
5683 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5684 tasks.</p>
5685
5686         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5687           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5688         <p>
5689 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5690 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5691 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5692 changes into the repository.
5693         <p>
5694 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5695 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5696 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5697 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5698 a version control system.
5699         </sect1>
5700
5701         <sect1 id="debootstrap">
5702           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5703           <p>
5704 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5705 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5706 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5707 operate and install the rest of the system.
5708         <p>
5709 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5710 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5711 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5712 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5713         </sect1>
5714
5715         <sect1 id="pbuilder">
5716           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5717           <p>
5718 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5719 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5720 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5721 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5722           <p>
5723 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5724 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5725         </sect1>
5726
5727       <sect1 id="sbuild">
5728         <heading><package>sbuild</package></heading>
5729           <p>
5730 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5731 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5732 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5733 part of the system used by porters to build binary packages for all
5734 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5735 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5736 action.</p>
5737         </sect1>
5738       </sect>
5739
5740       <sect id="uploaders">
5741         <heading>Package uploaders</heading>
5742         <p>
5743 The following packages help automate or simplify the process of
5744 uploading packages into the official archive.</p>
5745
5746         <sect1 id="dupload">
5747           <heading><package>dupload</package></heading>
5748           <p>
5749 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5750 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5751 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5752 new upload locations or methods.
5753         </sect1>
5754
5755         <sect1 id="dput">
5756           <heading><package>dput</package></heading>
5757           <p>
5758 The <package>dput</package> package and script does much the same
5759 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5760 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5761 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5762 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5763 upload.
5764         </sect1>
5765         <sect1 id="dcut">
5766           <heading><package>dcut</package></heading>
5767           <p>
5768 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5769 helps in removing files from the ftp upload directory.
5770         </sect1>
5771       </sect>
5772
5773       <sect id="tools-maint-automate">
5774         <heading>Maintenance automation</heading>
5775         <p>
5776 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5777 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5778 to making use of the newest and official
5779 <file>config.sub</file>.</p>
5780
5781         <sect1 id="devscripts">
5782           <heading><package>devscripts</package></heading>
5783           <p>
5784 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5785 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5786 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5787 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5788 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5789 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5790 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5791 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5792 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5793 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5794 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5795 are.</p>
5796           <p>
5797 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5798 complete list of available scripts.</p>
5799         </sect1>
5800
5801         <sect1 id="autotools-dev">
5802           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5803           <p>
5804 <package>autotools-dev</package>
5805 contains best practices for people who maintain packages which use
5806 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5807 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5808 which are known to work on all Debian ports.</p>
5809         </sect1>
5810
5811         <sect1 id="dpkg-repack">
5812           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5813           <p>
5814 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5815 that has already been installed. If any changes have been made to the
5816 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5817 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5818           <p>
5819 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5820 another, or to recreate packages which are installed on your system
5821 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5822 package before you upgrade it.</p>
5823         </sect1>
5824
5825         <sect1 id="alien">
5826           <heading><package>alien</package></heading>
5827           <p>
5828 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5829 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5830 Solaris, and Slackware packages.</p>
5831         </sect1>
5832
5833         <sect1 id="debsums">
5834           <heading><package>debsums</package></heading>
5835           <p>
5836 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5837 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5838 by Policy.</p>
5839         </sect1>
5840
5841         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5842           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5843           <p>
5844 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5845 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5846 directory of your package.  For instance,
5847 there are handy functions for
5848 listing a package's current bugs,
5849 and for finalizing the latest entry in a
5850 <file>debian/changelog</file> file.
5851         </sect1>
5852
5853         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5854           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5855           <p>
5856 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5857 package, <ref id="devscripts">)
5858 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5859 were used by the said command.
5860           <p>
5861 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5862 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5863 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5864 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5865 <example>
5866 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5867 </example>
5868           <p>
5869 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5870 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5871 programs.
5872           <p>
5873 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5874         </sect1>
5875
5876       </sect>
5877
5878
5879       <sect id="tools-porting">
5880         <heading>Porting tools</heading>
5881         <p>
5882 The following tools are helpful for porters and for
5883 cross-compilation.</p>
5884
5885         <sect1 id="quinn-diff">
5886           <heading><package>quinn-diff</package>
5887           <p>
5888 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5889 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5890 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5891 architecture <var>X</var>.
5892
5893         <sect1 id="dpkg-cross">
5894           <heading><package>dpkg-cross</package>
5895           <p>
5896 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5897 headers for cross-compiling in a way similar to
5898 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5899 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5900 enhanced to support cross-compiling.
5901         </sect1>
5902
5903
5904       <sect id="tools-doc">
5905         <heading>Documentation and information</heading>
5906         <p>
5907 The following packages provide information for maintainers or help
5908 with building documentation.
5909
5910         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5911           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5912           <p>
5913 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5914 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5915 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5916 building and styling the source to various output formats.</p>
5917           <p>
5918 Documentation for the DTD can be found in the
5919 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5920         </sect1>
5921
5922         <sect1 id="debian-keyring">
5923           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5924           <p>
5925 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5926 id="key-maint"> and the package documentation for more
5927 information.</p>
5928         </sect1>
5929
5930         <sect1 id="debview">
5931           <heading><package>debview</package></heading>
5932           <p>
5933 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5934 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5935 it.</p>
5936         </sect1>
5937       </sect>
5938
5939 <!-- FIXME: add the following
5940
5941 questionable:
5942   dbs (referred to above)
5943   dpatch (referred to above)
5944   debarchiver
5945   ucf
5946   dpkg-awk
5947   grep-dctrl
5948   d-shlibs
5949   wajig
5950   magpie
5951   apt-dpkg-ref
5952   apt-show-source
5953   apt-show-versions
5954   pdbv
5955   epm
5956   apt-src
5957   apt-build
5958
5959 rejected:
5960   debaux: too new, unmaintained?
5961   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5962 -->
5963
5964     </appendix>
5965   </book>
5966 </debiandoc>
5967
5968 <!-- Keep this comment at the end of the file
5969 Local variables:
5970 mode: sgml
5971 sgml-omittag:t
5972 sgml-shorttag:t
5973 sgml-minimize-attributes:nil
5974 sgml-always-quote-attributes:t
5975 sgml-indent-step:2
5976 sgml-indent-data:nil
5977 sgml-parent-document:nil
5978 sgml-exposed-tags:nil
5979 sgml-declaration:nil
5980 sgml-local-catalogs:nil
5981 sgml-local-ecat-files:nil
5982 End:
5983 -->