chiark / gitweb /
eglibc (2.11.3-4+deb6u3) squeeze-lts; urgency=medium
[eglibc.git] / debian / po / uk.po
1 # translation of uk.po to Ukrainian
2 #
3 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5 #    this format, e.g. by running:
6 #         info -n '(gettext)PO Files'
7 #         info -n '(gettext)Header Entry'
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12 #
13 # Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004, 2006.
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: uk\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: glibc@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-03-08 15:23+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2006-02-21 10:12+0200\n"
20 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
21 "Language-Team: Ukrainian\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
26 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
27 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28
29 #. Type: multiselect
30 #. Choices
31 #: ../debhelper.in/locales.templates:1001
32 msgid "All locales"
33 msgstr "Всі локалі"
34
35 #. Type: multiselect
36 #. Description
37 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
38 msgid "Locales to be generated:"
39 msgstr "Локалі які потрібно згенерувати:"
40
41 #. Type: multiselect
42 #. Description
43 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
44 #, fuzzy
45 msgid ""
46 "Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users "
47 "to use their language, country, characters, collation order, etc."
48 msgstr ""
49 "Локаль -- це механізм, що дозволяє перемикатися між кількома мовами для "
50 "користувачів, які можуть використовувати свою мову, країну, символи порядок "
51 "сортування і т.п."
52
53 #. Type: multiselect
54 #. Description
55 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
56 msgid ""
57 "Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by "
58 "default, particularly for new installations. Other character sets may be "
59 "useful for backwards compatibility with older systems and software."
60 msgstr ""
61
62 #. Type: select
63 #. Choices
64 #: ../debhelper.in/locales.templates:2001
65 msgid "None"
66 msgstr "Не встановлювати"
67
68 #. Type: select
69 #. Description
70 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
71 msgid "Default locale for the system environment:"
72 msgstr "Локаль за замовчанням в системному оточенні:"
73
74 #. Type: select
75 #. Description
76 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
77 #, fuzzy
78 msgid ""
79 "Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
80 "for the user. You can choose a default locale for the system from the "
81 "generated locales."
82 msgstr ""
83 "В Debian багато пакунків використовують локалі для відображення тексту на "
84 "вибраній користувачем мові. Якщо ваша рідна мова не англійська, то ви можете "
85 "змінити локаль за замовчанням. Список складений із локалей які ви вирішили "
86 "згенерувати."
87
88 #. Type: select
89 #. Description
90 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
91 #, fuzzy
92 msgid ""
93 "This will select the default language for the entire system. If this system "
94 "is a multi-user system where not all users are able to speak the default "
95 "language, they will experience difficulties."
96 msgstr ""
97 "Примітка: цей пункт вибирає мову для всієї системи. Якщо в вашій системі "
98 "працюють декілька користувачів, які не розмовляють мовою, яку ви вибрали, то "
99 "вони можуть зіткнутися із труднощами, і тому, можливо, вам краще не "
100 "встановлювати локаль за замовчанням."
101
102 #. Type: boolean
103 #. Description
104 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
105 msgid "Do you want to upgrade glibc now?"
106 msgstr ""
107
108 #. Type: boolean
109 #. Description
110 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
111 msgid ""
112 "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
113 "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more. "
114 "The installation process is able to restart some services (such as ssh or "
115 "telnetd), but other programs cannot be restarted automatically. One such "
116 "program that needs manual stopping and restart after the glibc upgrade by "
117 "yourself is xdm - because automatic restart might disconnect your active X11 "
118 "sessions."
119 msgstr ""
120
121 #. Type: boolean
122 #. Description
123 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
124 msgid ""
125 "This script detected the following installed services which must be stopped "
126 "before the upgrade: ${services}"
127 msgstr ""
128
129 #. Type: boolean
130 #. Description
131 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
132 msgid ""
133 "If you want to interrupt the upgrade now and continue later, please answer "
134 "No to the question below."
135 msgstr ""
136
137 #. Type: string
138 #. Description
139 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
140 msgid "Services to restart for GNU libc library upgrade:"
141 msgstr ""
142
143 #. Type: string
144 #. Description
145 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
146 msgid ""
147 "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
148 "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
149 "(for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please "
150 "review the following space-separated list of init.d scripts for services to "
151 "be restarted now, and correct it if needed."
152 msgstr ""
153
154 #. Type: string
155 #. Description
156 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
157 msgid ""
158 "Note: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections."
159 msgstr ""
160
161 #. Type: error
162 #. Description
163 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
164 msgid "Failure restarting some services for GNU libc upgrade"
165 msgstr ""
166
167 #. Type: error
168 #. Description
169 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
170 msgid ""
171 "The following services could not be restarted for the GNU libc library "
172 "upgrade:"
173 msgstr ""
174
175 #. Type: error
176 #. Description
177 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
178 msgid ""
179 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
180 "start'."
181 msgstr ""
182
183 #. Type: error
184 #. Description
185 #: ../debhelper.in/libc.templates:4001
186 msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
187 msgstr ""
188
189 #. Type: error
190 #. Description
191 #: ../debhelper.in/libc.templates:4001
192 msgid ""
193 "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
194 "detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
195 "upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to "
196 "these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
197 "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of "
198 "their current sessions."
199 msgstr ""
200