1 * Useful Makefile targets
3 The following 'make' targets exist for your convenience:
6 validate the well-formedness of all XML materials
8 make or make all (optional: VERSION=x.y.z PUBDATE=2007-07-01)
9 build all languages in all formats
12 build the English manual in HTML format
14 make fr/developers-reference.pdf
15 build the French manual in PDF format
17 make ja/developers-reference.txt
18 build the Japanese manual in text format
21 generate .pot files from .dbk sources
23 make updatepo LINGUA=xx (with xx=language code)
24 update .po files for language xx
29 To contain the maintainers of this package, email
30 <developers-reference@packages.debian.org>.
35 If you want to contribute to the Developer's Reference, it's best to
36 first submit a few patches as bug reports. Writing patches for
37 existing bugs are also always appreciated. You may wish to make
38 patches against the SVN sources, about which see below.
40 When making changes, please try to use short lines of text (< 64
41 characters). This makes it easier to use 'diff' to see the
42 differences. (See discussion in <http://bugs.debian.org/278267>)
44 Do not commit patches to the developers reference yourself unless
45 authorized to do so. Patches need to be finalized and common opinion
46 before they are applied. This is even true if you happen to have
47 SVN access for other reasons.
52 If you're interested in ongoing maintenance, once you've shown that
53 you've mastered the style of the manual with a couple accepted
54 patches, you can be given SVN access. If you already have
55 access to the SVN server for other reasons, do not use it unless
58 This manual is a part of the Debian Documentation Project (DDP).
59 Information about SVN access for DDP can be found at
60 <http://www.debian.org/doc/cvs>.
62 If you just want to check out the current SVN version of this
63 manual to create patches against, you can use the following
66 svn co svn://svn.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference
71 We have tried to keep language-independant bits of text in common.ent.
72 Feel free to truck stuff out of the English manual into common.ent if
73 it's useful, or else report the problem.
75 The translation .po files are in po4a/fr/ and po4a/ja/ for French and
76 Japanese. We hope very much for more translations.