1 * Useful Makefile targets
3 The following 'make' targets exist for your convenience:
6 validate the well-formedness of all SGML materials
9 build all languages in all formats
11 make developers-reference.sgml.validate
12 validate the well-formedness of the English manual
14 make developers-reference.html
15 build the English manual
20 To contain the maintainers of this package, email
21 <developers-reference@packages.debian.org>.
26 If you want to contribute to the Developer's Reference, it's best to
27 first submit a few patches as bug reports. Writing patches for
28 existing bugs are also always appreciated. You may wish to make
29 patches against the CVS sources, about which see below.
34 If you're interested in ongoing maintenance, once you've shown that
35 you've mastered the style of the manual with a couple accepted
36 patches, you can be given CVS pserver access.
38 Instructions on how to get the CVS version of this software, including
39 how to get CVS access, can be found at
40 <URL:http://www.debian.org/doc/cvs>.
45 We have tried to keep language-independant bits of text in common.ent.
46 Feel free to truck stuff out of the English manual into common.ent if
47 it's useful, or else report the problem.
49 You should exploit CVS to see the diffs between when the document was
50 last translated and the latest version. Be sure to set the cvs-en-rev
51 entity as appropriate when you do update a translation.
53 We have provided commands to help with this. To see the difference in
54 numbers between the latest translated version and the latest version,
57 ./translation-status fr
59 To get the diff between the latest translated version and the latest
62 ./translation-status -d fr