# German debconf translation of xfonts-traditional. # This file is distributed under the same license as the # xfonts-traditional package. # Copyright (C) 2012 Ian Jackson. # Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick . # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfonts-traditional 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:54+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "Generate traditional versions of fonts?" msgstr "Traditionelle Versionen von Schriften erzeugen?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional " "versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it " "is clear what needs to be done. Currently this means versions of 6x13, also " "known as \"fixed\"." msgstr "" "Mit Xfonts-traditional ist es möglich, automatisch traditionelle Versionen " "(mit der Einstellung »Trad« anstelle von »Misc«) von allen Schriften zu " "erzeugen, bei denen klar ist, was getan werden muss. Aktuell bedeutet dies " "Versionen von 6x13, die auch als »fixed« bekannt sind." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "But you may prefer just to have the tool installed and not to do this " "automatically." msgstr "" "Aber vielleicht ziehen Sie es vor, das Werkzeug installiert zu haben, ohne " "dies automatisch zu tun." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "Configure xterm to use traditional font?" msgstr "Xterm konfigurieren, um traditionelle Schrift zu verwenden?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version." msgstr "" "Sie können die Standard-UTF-8-Schrift von Xterm in die traditionelle Version " "ändern." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the " "old file as XTerm.backup.not-trad. As this is a configuration file, you may " "get prompts from dpkg about it in the future." msgstr "" "Die Auswahl dieser Option wird /etc/X11/app-defaults/XTerm verändern und die " "alte Datei als XTerm.backup.not-trad aufheben. Da dies eine " "Konfigurationsdatei ist, könnte es sein, dass Sie in Zukunft diesbezügliche " "Fragen von Dpkg erhalten." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be " "created but not used." msgstr "" "Alternativ, wenn Sie die Vorgabe nicht ändern möchten, wird XTerm.trad " "erstellt aber nicht benutzt." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back " "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "Um die Änderung zurückzunehmen, ändern Sie einfach den Schlüssel »*VT100." "utf8Fonts.font« zurück von »-trad-…« in »-misc-…« oder benennen die alte " "Datei an dieser Stelle wieder um." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?" msgstr "System konfigurieren, um traditionelles »fixed« zu verwenden?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version." msgstr "" "Der Schriftalias »fixed« kann wieder auf die traditionelle Version " "abgebildet werden." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, " "preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. As this is a " "configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future." msgstr "" "Die Auswahl dieser Version wird /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias " "verändern und die alte Datei als xfonts-base.alias.backup.not-trad aufheben. " "Da dies eine Konfigurationsdatei ist, könnte es sein, dass Sie in Zukunft " "diesbezügliche Fragen von Dpkg erhalten." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias." "trad will be created but not used." msgstr "" "Alternativ, wenn Sie die Vorgabe ändern nicht möchten, wird xfonts-base-" "alias.trad erstellt aber nicht benutzt." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..." "\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "Um die Änderung zurückzunehmen, ändern Sie einfach den Alias »fixed« zurück " "von »-trad-…« in »-misc-…« oder benennen die alte Datei an dieser Stelle " "wieder um." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:5001 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?" msgstr "Xfonts-traditional entfernen, »fixed« und den X-Server beschädigen?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:5001 msgid "" "Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"." msgstr "" "Xfonts-traditional zu entfernen würde den X-Server durch Entfernen von " "»fixed« beschädigen." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:5001 msgid "" "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of " "its fonts. You first need to check the differences between the various /etc/" "X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run " "\"update-fonts-alias misc\"." msgstr "" "Sie sollten Xfonts-traditional nicht entfernen, während sich »fixed« auf " "eine seiner Schriften bezieht. Zuerst müssen Sie die Unterschiede zwischen " "den verschiedenen /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias* prüfen, alle " "Änderungen abstimmen und dann »update-fonts-alias misc« ausführen."