# German debconf translation of xfonts-traditional. # This file is distributed under the same license as the # xfonts-traditional package. # Copyright (C) 2012 Ian Jackson. # Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick . # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfonts-traditional 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:54+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "Generate traditional versions of fonts?" msgstr "Traditionelle Versionen von Schriften erzeugen?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "" "xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with " "foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts for which it has an idea " "about the glyphs. (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\".)" msgstr "" "Mit Xfonts-traditional ist es möglich, automatisch traditionelle Versionen " "(mit der Einstellung »Trad« anstelle von »Misc«) von allen Schriften zu " "erzeugen, bei denen klar ist, was getan werden muss. Aktuell bedeutet dies " "Versionen von 6x13, die auch als »fixed« bekannt sind." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "" "But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have " "the tool installed." msgstr "" "Aber vielleicht ziehen Sie es vor, das Werkzeug installiert zu haben, ohne " "dies automatisch zu tun." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "Configure xterm to use traditional fonts?" msgstr "Xterm konfigurieren, um traditionelle Schrift zu verwenden?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional " "version." msgstr "" "Sie können die Standard-UTF-8-Schrift von Xterm in die traditionelle Version " "ändern." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save " "your old file as XTerm.backup.not-trad. (Note that this is a conffile so " "you may get prompts from dpkg about it in the future.)" msgstr "" "Die Auswahl dieser Option wird /etc/X11/app-defaults/XTerm verändern und die " "alte Datei als XTerm.backup.not-trad aufheben. Da dies eine " "Konfigurationsdatei ist, könnte es sein, dass Sie in Zukunft diesbezügliche " "Fragen von Dpkg erhalten." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate " "the file XTerm.trad, but it will not be used." msgstr "" "Alternativ, wenn Sie die Vorgabe nicht ändern möchten, wird XTerm.trad " "erstellt aber nicht benutzt." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back " "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "Um die Änderung zurückzunehmen, ändern Sie einfach den Schlüssel " "»*VT100.utf8Fonts.font« zurück von »-trad-…« in »-misc-…« oder benennen die " "alte Datei an dieser Stelle wieder um." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?" msgstr "System konfigurieren, um traditionelles »fixed« zu verwenden?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "I can remap the font alias \"fixed\" to the traditional version." msgstr "" "Der Schriftalias »fixed« kann wieder auf die traditionelle Version " "abgebildet werden." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, " "and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this " "is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)" msgstr "" "Die Auswahl dieser Version wird /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias " "verändern und die alte Datei als xfonts-base.alias.backup.not-trad " "aufheben. Da dies eine Konfigurationsdatei ist, könnte es sein, dass Sie in " "Zukunft diesbezügliche Fragen von Dpkg erhalten." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate " "xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with." msgstr "" "Alternativ, wenn Sie die Vorgabe ändern nicht möchten, wird " "xfonts-base-alias.trad erstellt aber nicht benutzt." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from " "\"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "Um die Änderung zurückzunehmen, ändern Sie einfach den Alias »fixed« zurück " "von »-trad-…« in »-misc-…« oder benennen die alte Datei an dieser Stelle " "wieder um." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?" msgstr "Xfonts-traditional entfernen, »fixed« und den X-Server beschädigen?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"." msgstr "" "Xfonts-traditional zu entfernen würde den X-Server durch Entfernen von " "»fixed« beschädigen." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of " "its fonts. You probably want to check the differences between the various " "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run " "\"update-fonts-alias misc\". After that you can retry the removal." msgstr "" "Sie sollten Xfonts-traditional nicht entfernen, während sich »fixed« auf " "eine seiner Schriften bezieht. Zuerst müssen Sie die Unterschiede zwischen " "den verschiedenen /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias* prüfen, alle " "Änderungen abstimmen und dann »update-fonts-alias misc« ausführen."