# Danish translation xfonts-traditional. # Copyright (C) 2012 xfonts-traditional & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfonts-traditional\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 12:42+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "Generate traditional versions of fonts?" msgstr "Opret traditionelle versioner for skrifttyper?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "" "xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with " "foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts for which it has an idea " "about the glyphs. (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\".)" msgstr "" "Med xfonts-traditional er det muligt automatisk at oprette traditionelle " "versioner (med foundry »Trad« i stedet for »Misc«) for alle skrifttyper, " "hvor det fremgår klart, hvad der skal gøres. Aktuelt betyder dette versioner " "på 6x13, også kendt som »fixed«." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "" "But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have " "the tool installed." msgstr "" "Men du foretrækker måske bare at installere værktøjet og ikke udføre dette " "automatisk." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "Configure xterm to use traditional fonts?" msgstr "Konfigurer xterm til at bruge traditionelle skrifttyper?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional " "version." msgstr "Du kan ændre xterm UTF-8 standardskriften til den traditionelle version." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save " "your old file as XTerm.backup.not-trad. (Note that this is a conffile so " "you may get prompts from dpkg about it in the future.)" msgstr "" "Valg af denne indstilling vil ændre /etc/X11/app-defaults/XTerm, den gamle " "fil gemmes som XTerm.backup.not-trad. Da dette er en konfigurationsfil, kan " "du blive spurgt fra dpkg om den i fremtiden." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate " "the file XTerm.trad, but it will not be used." msgstr "" "Alternativt vil XTerm.trad, hvis du ikke ønsker at ændre standarden, blive " "oprettet men ikke brugt." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back " "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "For at omgøre ændringen, så ret nøglen »*VT100.utf8Fonts.font« tilbage fra " "»-trad-...« til »-misc-...«, eller omdøb den gamle fil tilbage på plads." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?" msgstr "Konfigurer systemet til at bruge traditionel »fixed«?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "I can remap the font alias \"fixed\" to the traditional version." msgstr "Skriftaliasset »fixed« kan genoversættes til den traditionelle version." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, " "and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this " "is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)" msgstr "" "Valg af denne indstilling vil ændre /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, " "bevare den gamle fil som xfonts-base-alias.backup.not-trad. Da dette er en " "konfigurationsfil, kan du blive spurgt fra dpkg om den i fremtiden." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate " "xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with." msgstr "" "Alternativt, hvis du ikke ønsker at ændre standarde, så vil " "xfonts-base-alias.trad blive oprettet men ikke brugt." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from " "\"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "For at omgøre ændringen, så ret aliasset »fixed« tilbage fra »-trad-...« til " "»-misc-...«, eller omdøb den gamle fil tilbage på plads." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?" msgstr "Fjern xfonts-traditional, hvilket ødelægger »fixed« og X-serveren?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"." msgstr "" "Fjernelse af xfonts-traditional vil ødelægge X-serveren ved at fjerne " "»fixed«." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of " "its fonts. You probably want to check the differences between the various " "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run " "\"update-fonts-alias misc\". After that you can retry the removal." msgstr "" "Du bør ikke fjerne xfonts-traditional mens »fixed« refererer til en af dets " "skrifttyper. Du skal først kontrollere forskellene mellem de forskellige " "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base-alias*, genoverveje ændringerne og så køre " "»update-fonts-alias misc«."