chiark / gitweb /
3d105fde5d5fe8f6618780c9f83c77b6d92320f0
[xfonts-traditional.git] / debian / po / fr.po
1 # Translation of xfonts-traditional debconf templates to French.
2 # Copyright (C) 2012, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
4 # Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: xfonts-traditional\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:57+0100\n"
12 "Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: FRENCH<debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: boolean
20 #. Description
21 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
22 msgid "Generate traditional versions of fonts?"
23 msgstr "Faut-il créer des versions traditionnelles des polices ?"
24
25 #. Type: boolean
26 #. Description
27 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
28 msgid ""
29 "xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with "
30 "foundry \"Trad\" instead of \"Misc\" of all fonts for which it has an idea "
31 "about the glyphs.  (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\")."
32 msgstr ""
33 "Avec xfonts-traditional, il est possible de créer automatiquement des "
34 "versions traditionnelles (avec la fonderie « Trad » à la place de « Misc ») "
35 "de toutes les polices pour lesquelles ce qui doit être fait est clairement "
36 "défini. Actuellement cela concerne les versions de 6x13, également connues "
37 "comme « fixed »."
38
39 #. Type: boolean
40 #. Description
41 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
42 msgid ""
43 "But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have "
44 "the tool installed."
45 msgstr ""
46 "Vous pourriez préférer que cette création ne soit pas automatique et "
47 "simplement disposer de l'outil nécessaire."
48
49 #. Type: boolean
50 #. Description
51 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
52 msgid "Configure xterm to use traditional fonts?"
53 msgstr "Configurer xterm pour utiliser les polices traditionnelles ?"
54
55 #. Type: boolean
56 #. Description
57 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
58 msgid ""
59 "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional "
60 "version."
61 msgstr ""
62 "Il est possible de changer la police UTF-8 par défaut de xterm pour la "
63 "version traditionnelle."
64
65 #. Type: boolean
66 #. Description
67 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
68 msgid ""
69 "If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save "
70 "your old file as XTerm.backup.not-trad.  (Note that this is a conffile so "
71 "you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
72 msgstr ""
73 "Choisir cette option modifiera le fichier /etc/X11/app-defaults/XTerm, tout "
74 "en préservant les anciens fichiers en tant que XTerm.backup.not-trad. Comme "
75 "il s'agit d'un fichier de configuration, il se peut que dpkg vous pose des "
76 "questions à l'avenir."
77
78 #. Type: boolean
79 #. Description
80 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
81 msgid ""
82 "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
83 "the file XTerm.trad, but it will not be used."
84 msgstr ""
85 "Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut, XTerm.trad "
86 "sera créé, mais non utilisé."
87
88 #. Type: boolean
89 #. Description
90 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
91 msgid ""
92 "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
93 "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
94 msgstr ""
95 "Pour annuler les changements, il suffit de modifier la clé "
96 "« *VT100.utf8Fonts.font » de « -trad-... » vers « -misc-... », ou redonner "
97 "son nom d'origine à l'ancien fichier."
98
99 #. Type: boolean
100 #. Description
101 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
102 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
103 msgstr ""
104 "Faut-il configurer le système pour utiliser la police « fixed » "
105 "traditionnelle ?"
106
107 #. Type: boolean
108 #. Description
109 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
110 msgid "I can remap the font alias \"fixed\" to the traditional version."
111 msgstr "La police « fixed » peut être redirigée vers la version traditionnelle."
112
113 #. Type: boolean
114 #. Description
115 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
116 msgid ""
117 "If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, "
118 "and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this "
119 "is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
120 msgstr ""
121 "Choisir cette option modifiera le fichier "
122 "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, tout en préservant les anciens "
123 "fichiers en tant que xfonts-base.alias.backup.not-trad. Comme il s'agit d'un "
124 "fichier de configuration, il se peut que dpkg vous pose des questions à "
125 "l'avenir."
126
127 #. Type: boolean
128 #. Description
129 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
130 msgid ""
131 "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
132 "xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with."
133 msgstr ""
134 "Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut,  "
135 "xfonts-base-alias.trad sera créé, mais non utilisé."
136
137 #. Type: boolean
138 #. Description
139 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
140 msgid ""
141 "To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from "
142 "\"-trad-...\"  to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
143 msgstr ""
144 "Pour annuler les changements, il suffit de modifier l'alias « fixed » de "
145 "« -trad-... » vers « -misc-... », ou redonner son nom d'origine à l'ancien "
146 "fichier."
147
148 #. Type: boolean
149 #. Description
150 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
151 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?"
152 msgstr ""
153 "Faut-il supprimer xfonts-traditional et changer la police « fixed » et le "
154 "serveur X ?"
155
156 #. Type: boolean
157 #. Description
158 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
159 msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"."
160 msgstr ""
161 "La suppression de xfonts-traditional va endommager le serveur X en "
162 "supprimant la police « fixed »."
163
164 #. Type: boolean
165 #. Description
166 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
167 msgid ""
168 "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
169 "its fonts.  You probably want to check the differences between the various "
170 "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
171 "\"update-fonts-alias misc\".  After that you can retry the removal."
172 msgstr ""
173 "Vous ne devriez pas supprimer xfonts-traditional tant que « fixed » est un "
174 "lien vers l'une de ses polices. Vous devez d'abord analyser les différences "
175 "entre les différentes versions de /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, "
176 "consolider les éventuels changements, et exécuter « update-fonts-alias "
177 "misc »."