chiark / gitweb /
35d378a68f748161160e415cc07f362fd3b5eccd
[xfonts-traditional.git] / debian / po / de.po
1 # German debconf translation of xfonts-traditional.
2 # This file is distributed under the same license as the 
3 # xfonts-traditional package.
4 # Copyright (C) 2012 Ian Jackson.
5 # Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xfonts-traditional 1.6\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:54+0100\n"
13 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
14 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15 "Language: de\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
23 msgid "Generate traditional versions of fonts?"
24 msgstr "Traditionelle Versionen von Schriften erzeugen?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
29 msgid ""
30 "With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional "
31 "versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it "
32 "is clear what needs to be done.  Currently this means versions of 6x13, also "
33 "known as \"fixed\"."
34 msgstr ""
35 "Mit Xfonts-traditional ist es möglich, automatisch traditionelle Versionen "
36 "(mit der Einstellung »Trad« anstelle von »Misc«) von allen Schriften zu "
37 "erzeugen, bei denen klar ist, was getan werden muss. Aktuell bedeutet dies "
38 "Versionen von 6x13, die auch als »fixed« bekannt sind."
39
40 #. Type: boolean
41 #. Description
42 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
43 msgid ""
44 "But you may prefer just to have the tool installed and not to do this "
45 "automatically."
46 msgstr ""
47 "Aber vielleicht ziehen Sie es vor, das Werkzeug installiert zu haben, ohne "
48 "dies automatisch zu tun."
49
50 #. Type: boolean
51 #. Description
52 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
53 msgid "Configure xterm to use traditional font?"
54 msgstr "Xterm konfigurieren, um traditionelle Schrift zu verwenden?"
55
56 #. Type: boolean
57 #. Description
58 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
59 msgid ""
60 "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version."
61 msgstr ""
62 "Sie können die Standard-UTF-8-Schrift von Xterm in die traditionelle Version "
63 "ändern."
64
65 #. Type: boolean
66 #. Description
67 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
68 msgid ""
69 "Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the "
70 "old file as XTerm.backup.not-trad.  As this is a configuration file, you may "
71 "get prompts from dpkg about it in the future."
72 msgstr ""
73 "Die Auswahl dieser Option wird /etc/X11/app-defaults/XTerm verändern und die "
74 "alte Datei als XTerm.backup.not-trad aufheben. Da dies eine "
75 "Konfigurationsdatei ist, könnte es sein, dass Sie in Zukunft diesbezügliche "
76 "Fragen von Dpkg erhalten."
77
78 #. Type: boolean
79 #. Description
80 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
81 msgid ""
82 "Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be "
83 "created but not used."
84 msgstr ""
85 "Alternativ, wenn Sie die Vorgabe nicht ändern möchten, wird XTerm.trad "
86 "erstellt aber nicht benutzt."
87
88 #. Type: boolean
89 #. Description
90 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
91 msgid ""
92 "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
93 "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
94 msgstr ""
95 "Um die Änderung zurückzunehmen, ändern Sie einfach den Schlüssel »*VT100."
96 "utf8Fonts.font« zurück von »-trad-…« in »-misc-…« oder benennen die alte "
97 "Datei an dieser Stelle wieder um."
98
99 #. Type: boolean
100 #. Description
101 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
102 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
103 msgstr "System konfigurieren, um traditionelles »fixed« zu verwenden?"
104
105 #. Type: boolean
106 #. Description
107 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
108 msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version."
109 msgstr ""
110 "Der Schriftalias »fixed« kann wieder auf die traditionelle Version "
111 "abgebildet werden."
112
113 #. Type: boolean
114 #. Description
115 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
116 msgid ""
117 "Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
118 "preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad.  As this is a "
119 "configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future."
120 msgstr ""
121 "Die Auswahl dieser Version wird /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias "
122 "verändern und die alte Datei als xfonts-base.alias.backup.not-trad aufheben. "
123 "Da dies eine Konfigurationsdatei ist, könnte es sein, dass Sie in Zukunft "
124 "diesbezügliche Fragen von Dpkg erhalten."
125
126 #. Type: boolean
127 #. Description
128 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
129 msgid ""
130 "Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias."
131 "trad will be created but not used."
132 msgstr ""
133 "Alternativ, wenn Sie die Vorgabe ändern nicht möchten, wird xfonts-base-"
134 "alias.trad erstellt aber nicht benutzt."
135
136 #. Type: boolean
137 #. Description
138 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
139 msgid ""
140 "To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..."
141 "\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
142 msgstr ""
143 "Um die Änderung zurückzunehmen, ändern Sie einfach den Alias »fixed« zurück "
144 "von »-trad-…« in »-misc-…« oder benennen die alte Datei an dieser Stelle "
145 "wieder um."
146
147 #. Type: boolean
148 #. Description
149 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
150 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?"
151 msgstr "Xfonts-traditional entfernen, »fixed« und den X-Server beschädigen?"
152
153 #. Type: boolean
154 #. Description
155 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
156 msgid ""
157 "Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"."
158 msgstr ""
159 "Xfonts-traditional zu entfernen würde den X-Server durch Entfernen von "
160 "»fixed« beschädigen."
161
162 #. Type: boolean
163 #. Description
164 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
165 msgid ""
166 "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
167 "its fonts.  You first need to check the differences between the various /etc/"
168 "X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
169 "\"update-fonts-alias misc\"."
170 msgstr ""
171 "Sie sollten Xfonts-traditional nicht entfernen, während sich »fixed« auf "
172 "eine seiner Schriften bezieht. Zuerst müssen Sie die Unterschiede zwischen "
173 "den verschiedenen /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias* prüfen, alle "
174 "Änderungen abstimmen und dann »update-fonts-alias misc« ausführen."